Vše co potřebujete znát o francouzských zvratných slovesech, abyste mohli správně zakončit jejich příčestí minulé. Pokročilí B&C

Některá francouzská zvratná slovesa jste poznali už jako začátečníci a naučili se je už tehdy časovat v základních francouzských slovesných časech a způsobech. V té době jste zjistili, že se ve složených časech a způsobech (passé compose, plus-que-parfait, conditionnel passé, … Celý příspěvek

Cizí jazyk jako lék na nespavost ?

Možná se jako já probouzíte uprostřed noci, kouknete na budík na nočním stolku a povzdechnete si : „Za pár hodin zazvoníš, to zas budu ráno vypadat. “ Nemám v úmyslu vám radit, jak tento problém vyřešit. Vyzkoušela jsem leccos, přesto … Celý příspěvek

Lecture bilingue en français et en tchèque. Le monde selon Souad. Dvojjazyčná četba francouzsky a česky. Svět podle Souad. Podcast. B.

Le monde selon Souad Lundi, dans la classe de français du CE2, Souad s’apprête à présenter sa copie. « Le monde où je voudrais vivre. Je ne souhaite pas changer le monde. Je souhaite que le monde change. Je ne veux … Celý příspěvek

Parlons tchèque. U pultu jednoho lahůdkářství. Comment faire ses achats en République tchèque. Dialogue en tchèque traduit en français. Podcast en Slow Tchèque. A1 – A2.

dialogue en tchèque et en français pour apprendre à dialoguer avec les commerçants tchèques; podcast en tchèque lent Celý příspěvek

Selhali jste při konverzaci s Francouzi ? Jak na to, abyste prohru proměnili na úspěch.

Asi se vám to u stalo. Učili jste se francouzsky, šprtali jste, při hodinách konverzovali a bác. Naproti vám stál Francouz nebo Francouzka a vy jste ze se sebe nedokázali vypravit ani slovo. Jak to? Při hodinách francouzštiny vám to … Celý příspěvek

Le subjonctif passé. Vše co potřebujete znát o francouzském subjonctivu minulém. Tvoření, užití a příklady přeložené z francouzštiny do češtiny. B1.

V minulém článku jsme si vysvětlili, co je francouzský subjonctif, jak a proč se ve francouzštině používá a pak se docela zevrubně věnovali subjonctivu přítomnému. Na závěr jsem vám slíbila, že v tom příštím příspěvku vás zasvětím do subjonctivu minulého … Celý příspěvek

Vše, co potřebujete znát o francouzském subjonctivu pro B1. Vysvětlení, tvoření, příklady užití

Pokud čtete tento příspěvek, asi jste se při studiu francouzštiny dostali do fáze, kdy jste se doslechli nebo dočetli o francouzském subjonctivu a asi se cítíte drobátko zmatení. Žádné strachy, tata Iréna je tu s vámi a vysvětlí vám, co … Celý příspěvek

Francouzské sloveso „apprendre“. 3 cvičení z francouzštiny s klíčem přeložená do češtiny. A2.

Cvičení 1 Dejte slovesa v infinitivu do přítomného času oznamovacího způsobu. J’APPRENDRE à ma fille à confectionner un gâteau. Tu APPRENDRE à ta petite-fille à dresser la table. Ton mari APPRENDRE à Amélie à faire du vélo. Nous APPRENDRE à … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Travaillez votre prononciation du son „c“ en tchèque. Exercices. Podcast.

Pour bien prononcer le son „C“ tchèque Détendez les muscles du visage. Relâchez le ventre afin de faciliter l’expiration. Faites descendre la mâchoire à l’aide de la langue et positionner -là à la tchèque (en « V ») Les dents sont très … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Déclinaison des noms masculins animés mous tchèques. Modèles „muž“, „učitel“ et „cizinec“. Comment bien distinguer le modèle de la déclinaison. Exercices. Solution. Traduction du tchèque en français. A1 – A2.

Comment distinguer ces modèles de la déclinaison. Pour être sûr et sûre de bien trouver le modèle de la déclinaison des noms masculins animés mous, il faut respecter ces deux critères: Terminaison du Nominatif Les noms doivent finir par les … Celý příspěvek

Víte, jak správně užít francouzská slovesa „porter“, „apporter,“ „rapporter“, „emporter“, „remporter“, „mener“, „amener“, „emmener“ a „remmener“?

Užití sloves apporter, emporter, rapporter, remporter, amener, emmener, ramener, remmener se zdá jednoduché, aby to tak opravdu bylo, pokusím se tu vysvětlit naprostý základ. V čem je háček? V rozporu mezi nespisovným a nespisovným užitím. Zatímco cizinec hledá za vším logický smysl a … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Comment employer les verbes de mouvement tchèques „jít“, „jet“ et „letět“.

Verbes tchèques JÍT &JET & LETĚT sont des verbes de mouvement très fréquents. Ils expriment une action achevée. JÍT = jít pěšky = marcher, aller à pied Passé Présent Futur Šel/šla jsem = j’ai marché Jdu= je marche Půjdu= je … Celý příspěvek

Raconter sa journée en tchèque. Le tchèque pour débutants. Vyprávět o svém dni francouzsky. Francouzština pro začátečníky. Podcast en Slow Czech. Podcast ve Slow French. A0 – A1

🎧 Podcast en slow tchèque et slow français pour débutants (A0–A1) : apprendre à raconter sa journée, vocabulaire du quotidien et phrases simples. Podcast ve slow cestine a slow francouzstine. Naucit se vypravet svuj den. Slovnicek bezneho zivota a jednoduche vety. Celý příspěvek

Co česky znamenají francouzské spojovací výrazy D’AUTANT PLUS/MOINS/MIEUX/MOINS BIEN QUE a jak je ve francouzštině správně užít. B1-B2.

Francouzské spojovací výrazy D’AUTANT PLUS/MOINS/MIEUX/MOINS BIEN QUE jsou synonymy francouzské spojky PARCE QUE (česky protože), které zároveň vyjadřují intenzitu. Do češtiny se překládají takto d’autant plus que o to víc, že & tím spíš, že d’autant moins que o to … Celý příspěvek

Lecture bilingue en français et en tchèque. Lucien, le maire d’une petite commune en Bourgogne. Dvojjazyčná četba francouzsky a česky. Lucien, starosta jedné malé obce v Burgundsku. Podcast en français et en tchèque. Podcast francouzsky a česky. B1.

Lucien, le maire d’une petite commune en Bourgogne. B1. Lucien, starosta jedné malé obce v Burgundsku. B1 Je m’appelle Lucien, j’ai 53 ans et je suis le maire d’une petite commune en Bourgogne, dans le département de l’Yonne. Jmenuji se … Celý příspěvek