Proč se učit francouzsky a česky ?

Jaroslava chce mluvit s belgickými vnoučaty a číst jim pohádky.
Mirek je zamilovaný do jedné mladé Francouzky a chce s ní žít.
Charlène miluje Mirka. Česky se učí z lásky k němu. Než spolu založí rodinu, chce poznat jeho kulturu.
Raphaël jako malý dostal od babičky figurku dobrého vojáka Švejka. Tak se zrodil jeho zájem o českou literaturu. Navíc má české kořeny a chce pochopit příběh svých prarodičů, kteří opustili socialistické Československo roku 1968.
Jitka je překladatelka z francouzštiny do češtiny. Zajímá ji hovorová francouzština, zejména idiomy a argot. Ačkoli se setkává s francouzským jazykem denně, je to jen v jeho psané podobě. Ona se ale chce také francouzsky plynně domluvit.
Blanka je jedna z těch, kteří potřebovali DELF z francouzštiny a přípravu na pohovor, aby získali francouzské občanství.
Káťa šla za svých mužem do Francie. Prozatím je doma s dětmi a francouzštinu se učí intenzivně, aby si mohla najít práci a taky si zvedla sebevědomí, když mluví s manželovými francouzskými známými, učiteli nebo lidmi na ulici. Také doufá, že si tu najde vlastní kamarádky.
Simona francouzštinu učí. Uvědomila si, že sice francouzský jazyk vystudovala, ale není Francouzka a kromě krátkodobých pobytů v Paříži neměla příležitost sama francouzštinu praktikovat. Chce se v tomto jazyku zdokonalit, být si v něm jistější a také se zbavit českého přízvuku ve francouzštině.
Louis je ajťák, co se učí česky, protože chce v České republice žít a pracovat. Váhá mezi bydlením v Praze a Brně.
Laura ve svých třiceti letech odhalila své české kořeny a našla odvahu vyhledat část své rodiny z Česka. Česky se učí, aby našla svoji identitu a rozuměla si s českým příbuzenstvem.
Klára vůbec neví. Francouzština ji učarovala a cítí se s ní na jedné vlně. Prostě tu řeč miluje.
Proč francouzsky a česky učím já ?
Protože je obě, francouzštinu a češtinu, nosím v sobě. Přijde mi přirozené vám obě své kultury předávat a představovat tak mezi nimi určitý most. Protože vy a já spolu tvoříme my. A tak jsem se stala učitelkou. Učím moc ráda, také se moc ráda učím, a tak (se) učím z lásky a s láskou. Se studenty a studentkami se setkávám od roku 1989, tedy více než 30 let : s malými i velkými, v sektoru státním i soukromém, českém i francouzském. Během této doby jsme se toho navzájem hodně naučili a jistě se ještě mnohé naučíme. Těším se na to. Iréna. 🙂
Jaké typy kurzů francouzštiny a češtiny vám mohu nabídnout ?
On-line kurzy francouzštiny pro Čechy a Slováky & češtiny pro Francouze, Belgičany a jiné frankofonní studenty na Teams.
| individuální kurz | A0 – C2 |
| kurz francouzské výslovnosti a intonace | A0 – C2 |
| přípravný kurz | DELF – DALF A1 – C2, maturita, státnice |
Jak kurz probíhá?
Výukový materiál