Archiv rubriky: Francouzština pro úroveň C
Osvojte si těchto 53 francouzských frází s TOUT a mluvte jako rodilí Francouzi
C’est tout vu = je rozhodnuto (c’est décidé). Comme tout = maximálně, strašně moc, nej (très, extrêmement) De tout poil = všeho druhu (de toutes sortes) De tout temps = stále, pořád, vždycky (toujours) De toute façon = každopádně, v … Celý příspěvek
Quelques substantifs pour exprimer le but ou de la finalité en français.
Quelques substantifs pour exprimer le but ou la finalité L’ambition – Son ambition ultime est de devenir astronaute. L’arrière-pensée – Il accepta l’invitation, mais avec une arrière-pensée bien précise. L’aspiration – Elle nourrit une profonde aspiration à vivre en harmonie avec la nature. … Celý příspěvek
Kdy užít ve francouzštině subjonctif
Když vyjadřujeme pocity nebo postoj Je suis heureux que … = Jsem velice rád, že… Je suis enchanté que … = Jsem nadšený, že… Je suis ravie que … = Velice mne těší, že… Je suis content que … = … Celý příspěvek
Anglicismes et autres emprunts : Enrichissement ou menace de la globalisation communicationnelle pour le français ?
Plan de l’article Introduction Les anglicismes: une ouverture sur le monde Les autres emprunts linguistiques La menace de la globalisation L’équilibre entre enrichissement et préservation Conclusion Résumé en tchèque La langue française, comme toutes les langues vivantes, évolue constamment. L’un … Celý příspěvek
Francouzská předložka « parmi ». B1+
Tato francouzská předložka vznikla jako složenina slov PAR (skrz) a MI (půl). Znamená « mezi » Jejími synonymy jsou předložkové výrazy ENTRE (mezi) a AU MILIEU DE (uprostřed koho, čeho). Z těchto tří je PARMI stylisticky vyšší, urozenější, patrně proto, že lépe … Celý příspěvek
Vybrané francouzské fráze inspirované sportem. B2+
Baisser les bras Vzdát to, rezignovat, hodit flintu do žita, věšet hlavu. Malgré sa situation désespérée, il n’a pas voulu baisser les bras. = Ani v zoufalé situaci nechtěl hodit flintu do žita. Changer de braquet Přejít na vyšší rychlost, … Celý příspěvek
Některé ustálené fráze, které vám pomohou číst francouzský tisk a poslouchat francouzské zprávy. B2+
La langue de bois se užívá často pro politiky, když úmyslně mluví vyhýbavě, záměrně mlží. A la question s’il va s’engager contre la déforestation, il a répondu par la langue de bois. Même son de cloche znamená stejný pohled na … Celý příspěvek
O pleonasmech ve francouzštině. C1-C2.
Co je pleonasmus ? Stylistický prostředek, který vzniká spojením slov podobného významu. To znamená, že se myšlenka vyjadřuje nadbytečnými slovy. Určité pleonasmy pomáhají zesílit účinek vyjádření, zpřesnit myšlenku či zvýšit naléhavost daného projevu. Jiné naopak odhalují nezkušenost a stylistickou neobratnost … Celý příspěvek
Complément cinconstanciel. Francouzské příslovečné určení. B2+.
Francouzské příslovečné určení (complément circonstanciel) má podobnou roli jako to české : přínáší doplňující informace. Nevychází ze slovesné vazby, pro stavbu věty tedy není nezbytně nutné a často ho lze zcela vynechat. Druhy nejužívanějších francouzských příslovečných určení Complément circonstanciel de … Celý příspěvek
Vyjádření vůle francouzsky pomocí podstatných jmen. B 2+.
Un acharnement = náruživost, zarputilost, urputnost. On nous inflige une triple peine avec la rétrogradation d’abord, les trois points ensuite et maintenant le retrait de trois points à chaque sortie. C’est de l’acharnement pur et simple. (La Nouvelle République, 28/02/2017) … Celý příspěvek
Jak francouzsky vyjádřit vůli pomocí slovesných výrazů. B 2-C
Obecně platí, že po všech slovesech, která vyjadřují vůli, následuje subjonktiv nebo infinitiv. Je veux/voudrais que tu viennes ce soir. = Chci/chtěl(a) bych, abys dnes večer přišel/přišla. Je veux/voudrais passer ce soir avec toi. = Chci/chtěl(a) bych s tebou strávit … Celý příspěvek
Francouzsky na Skype. Několik výrazů, které vám pomohou vyjadřovat se francouzsky vybraně.
Vybrané francouzské vyjadřování je výsledkem mnohaleté tvrdé práce. V možnostech tohoto článku může být tedy jen pouhá nabídka několika výrazů, jimiž můžete svou mluvu obohatit. Otázky stavte výhradně inverzí : Comment allez-vous ?, Auriez-vous l’obligeance de me présenter ce charmant … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Synonyma francouzského slovesa „abandonner“. Francouzsky & Česky. B+
Abandonner. Verbe intransitif = upustit od, vzdát se. Capituler : Ce projet me dépasse. Je capitule. = Tento projekt je nad mé síly. Kapituluji. Abdiquer : Le roi abdiqua devant la colère de la foule. = Král před hněvem davu abdikoval. Céder : … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Jak francouzsky vyjádřit přípustku. Velmi pokročilí. B-C.
Francouzské vedlejší věty přípustkové s oznamovacím způsobem Mais + indicatif Ce roman est ennuyeux, mais il fait partie du plan d’études. = Tento román je nudný, ale je součástí osnov. Même si + indicatif Même si elle me fait ses … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Attentif, nebo Attentionné ? Jednoduché vysvětlení. B+C
Francouzská přídavná jména ATTENTIF a ATTENTIONNÉ mají prakticky stejný význam: pozorný. Nedají se však zaměňovat. Jak správně užít francouzská přídavná jména ATTENTIF a ATTENTIONNÉ ATTENTIF = pozorný vůči něčemu Je t’écoute attentivement. Je suis attentif/attentive à tes paroles. Je suis … Celý příspěvek