Francouzsky s Irénou. Francouzské výrazy En effet & En fait & Au fait. B – C

En effet & en fait & au fait. Vysvětlení a příklady užití

Francouzské výrazy en effet & en fait & au fait se užívají jako logické konektory, tzn. pomáhají posluchači a čtenáři lépe se zorientovat v promluvě nebo v textu. O konektorech více jindy, to je na dlouhé povídaní. Mým dnešním cílem je vysvětlit vám významové nuance, které cizinci mohou leckdy unikat.

  • En effet = effectivement, décidément = samozřejmě, jistě (přitakání kultivovaných, běžně se setkáte se s O.K., d’accord)
  • En fait = en réalité = ve skutečnosti, fakticky (vyvrací předchozí tvrzení)
  • Au fait = à propos = jinak, mimochodem

Myslím, že nejsnáz si uděláte obrázek na malé ukázce z jedné konverzace.

David : – Alors raconte-moi un peu. Comment se sont passées tes vacances? – Tak povídej, jaká byla dovolená ?

Marc: Eh bien, nous n’y sommes pas allés. En fait, on a été obligé d’annuler. — Nejeli jsme nikam. Ve skutečnosti jsme to museli zrušit.

David: Ah bon ? Pourquoi ? — Vážně ? A proč ?

Marc: La veille du départ, le président a annoncé le confinement. En fait, on aurait dû s’y attendre quand même, vu les événements. — Den před odjezdem prezident vyhlásil stav omezení, vzhledem k událostem se to ve skutečnosti dalo čekat .

David : J’imagine, en effet, votre déception. — Je mi jasný, že jste byli samozřejmě zklamaní.

Marc: Tu parles ! Mais bon, qu’est-ce que tu veux ? C’est comme ça. Mais qu’on s’emmerde à la maison avec les enfants ! Tu peux pas imaginer ! Au fait, tu connais de bonnes activités pour les gosses qu’on pourrait pratiquer à l’intérieur ? — To si piš. Ale co chceš ? Tak to prostě je. Ale umíš si představit, jak se doma s dětma otravujem. Mimochodem, neznáš nějaké dobré aktivity pro děcka, co by se daly praktikovat vevnitř ?

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzská gramatika, Francouzsko-česká slovíčka a fráze, Francouzsko-české rozhovory, Francouzština pro úroveň B, Francouzština pro úroveň C, Jak se naučit francouzsky. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

2 reakce na Francouzsky s Irénou. Francouzské výrazy En effet & En fait & Au fait. B – C

  1. Magda napsal:

    Dobrý den paní Ireno,

    chtěla jsem Vám jen poděkovat za tak úžasné stránky. Jsem štastná, že jsem je shodou náhod objevila. Vše je perfektně vysvětlené a hlavně super uvedené příklady u každého vysvětleného jevu.
    Já se taky věnuji fj dlouhou dobu a myslím, že mám vysokou úroveň, ale i tak jsem se u Vás něco nového dozvědela a naučila 🙂

    Krásný den přeji a at se Vám daří.

    Kocianová

    • admin napsal:

      Dobrý den, paní Magdo. Moc vám děkuji za milá a povzbudivá slova chvály. Přeji vám hodně dalších dobrodružství s francouzštinou. Iréna

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)