Archiv rubriky: Tchèque langue étrangère

Česko-francouzská audiočetba. Tomáš a Míca. Thomas et Mica. A2.

Tomáš a Míca Byl jednou jeden mladý muž jménem Tomáš, který se rozhodl přestěhovat do svého prvního vlastního bytu. Byt byl malý, ale útulný, a Tomáš se těšil na nový začátek. Jediným společníkem v jeho novém domově byla jeho milovaná … Celý příspěvek

Slovíčka francouzsky a česky. Oblečení & Obuv. A1-A2

 Des bas = punčochy Des baskets (une basket) = botasky Des bottes (une botte) = kozačky, holínky Des chaussettes (une chaussette) = ponožka Des chaussons (un chausson) = bačkora Des chaussures (une chaussure) = boty Des escarpins (un escarpin) = … Celý příspěvek

Jak popřát dobrou noc francouzsky a česky.

Bonne nuit. = Dobrou noc. Passe une bonne nuit. = Měj dobrou noc. Passez une bonne nuit. = Mějte dobrou noc. Je te souhaite une bonne nuit. = Přeji ti dobrou noc. Je vous souhaite une bonne nuit. = Přeji … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Apprendre le tchèque à l’aide des chansons

Écouter et chanter des chansons peut se révéler bénéfique pour l’apprentissage des langues étrangères. Comment apprendre le tchèque avec des chansons ? Avant même de débuter le tchèque, la simple écoute des chansons vous rend sensible à la mélodie et … Celý příspěvek

Francouzsko-česká četba pro pokročilejší. B. Mireille et Ron.

Francouzská verze. Mireille et Ron. On les voit souvent dans notre quartier. Mireille, une femme grande et mince, aux cheveux longs blond platine, et son compagnon Ron, un boxer géant. Depuis sa petite enfance, Mireille se savait différente. Née avec … Celý příspěvek

Francouzská doplňovačka. Avoir & Être & Faire. Text francouzsky a česky. Podcast. A1.

Doplňovačka. Francouzská slovesa AVOIR, ÊTRE, FAIRE. Martin, un mari modèle. Ce matin, Martin ÊTRE en forme. Il n’ AVOIR pas mal du tout. Mais il y a trois jours, il AVOIR mal au dos parce qu’il FAIRE du grand ménage. … Celý příspěvek

Francouzsko-česká slovíčka. Musées et expositions. Muzea a výstavy.

Vocabulaire. Musées et expositions. Francouzská slovní zásoba. Muzea a výstavy. Qu’est-ce qu’il y a comme exposition en ce moment ? = Co je teď za výstavu ? Au Musée des Arts décoratifs, il y a l’exposition Christian Dior, couturier du rêve, qui finit … Celý příspěvek

Francouzsko-český dialog. Je voudrais échanger cette jupe. Chtěla bych vyměnit tuto sukni. B1+

Dialog francouzsky Vendeuse : Bonjour madame. Puis- je vous aider ? Cliente : Bonjour. Je voudrais échanger cette jupe. Vendeuse : Pas de soucis. Avez-vous gardé le ticket de caisse ? Cliente :  Bien sûr, il est dans le sac. Vendeuse : Très bien. Qu’est-ce que je … Celý příspěvek

Francouzsko-český dialog. On se raconte des loisirs. Mluvíme o svých koníčcích. A2 – B1.

Version française. Clara, Jarka et Lola se racontent leurs activités favorites. Clara: J’adore faire mon potager. Ca fait déjà deux ans que mon petit ami et moi, nous avons acheté une petite maison de campagne. Et là, j’ai labouré un … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Dans un restaurant tchèque. V restauraci. Dialog. B1.

Servírka : Dobrý den, přejete si obědvat ? (serveuse : Bonjour, désirez -vous déjeuner?) Host : Ano, jistě. (client : Oui, tout à fait) Servírka : Prosím, jídelní lístek … Něco k pití ? (voici la carte … Quelque chose à boire?) Host : Neperlivou vodu. … Celý příspěvek

Parlons tchèque. V květinářství. Chez la fleuriste. Dialogue. Vocabulaire tchèque – français. B1.

Prodavačka : Dobrý den, čím vám posloužím ? Zákazník : Dobrý den, chtěl bych uvázat kytičku pro manželku. Prodavačka : Ano, a je to pro nějakou zvláštní příležitost ? Zákazník : K výročí seznámení. Prodavačka : Takže něco romantického ? Zákazník : Ano, přesně tak. Prodavačka :  jaké květiny má … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Setkání v kavárně. Tchèque parlé. B1.

Marc a Iveta mají schůzku v jedné kavárně. / Marc et Iveta se donnent un rendez-vous dans un café. Marc : Promiň, jdu pozdě. Zdržel jsem se v zácpě. Je strašnej provoz. Hrůza ! Máš se ? /Désolé pour le retard. Je suis … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Co děláte/děláš ráno ? Exercice de tchèque. Débutant. A1 – A2.

Cvičení „Co děláte/děláš ráno ?“ Vzor : Co děláš ráno ? Ráno vstávám. Příklady : vstávám (inf. vstávat), spím (spát), snídám (snídat), obědvám (obědvat), jdu (jít) do práce, pracuji (pracovat), jsem (být) v práci, mám (mít) volno, chodím (chodit) do posilovny, jdu s … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Jana a Michel si dělají snídani. Dialogue en tchèque et en français. Tchèque familier. A2.

Jana : Dneska mám volno celý den. Mohli bysme* si udělat dobrou snídani a pak vyrazit ven. Co myslíš ? (Je suis libre toute la journée. On peut se faire un bon petit-déj et sortir après. T’en penses quoi ? Michel : … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Alphabet tchèque. Česká abeceda.

ALPHABET TCHÈQUE / ČESKÁ ABECEDA A a a auto B b bé brýle C c cé cop Č č čé člověk D d dé dům Ď ď die děda E e e Evropa F f ef fazole G g gé … Celý příspěvek