Version en tchèque
V lese
Moc rádi chodíme na procházky do lesa. V lese je ticho a stín a hezky to tam voní.
Rostou tam stromy. Například stromy jehličnaté (smrky, borovice) a listnaté (duby, břízy). Strom má v zemi kořeny a nad zemí kmen a větve. Jehličnaté stromy mají jehlice a listnaté stromy mají listy. Ve větvích stromů si dělají hnízda ptáci. V lese také rostou keře a mech.
Rádi hledáme houby, ale jen ty jedlé. Sbíráme hlavně hřiby, kozáky a lišky. Nejedlé a jedovaté houby necháváme pro zvířata.
Chodíme po cestách, kde je písek, kamení, spadané listí a jehličí a taky tráva. Po dešti jsou na cestě louže a taky bláto.
V lese mluvíme potichu, abychom nevyplašili zvířata. Někdy vidíme srnku, zajíce nebo lišku.
Na pasece sbíráme maliny a ostružiny.
Když jsme unavení, sedneme si do mechu, nebo na pařez. Pak si dáme svačinu a nakonec se vydáme na zpáteční cestu domů.
Version en tchèque et en français
V lese = A la forêt
Moc rádi chodíme na procházky do lesa. = Nous aimons beaucoup nous promener en forêt.
V lese je ticho a stín a hezky to tam voní. = Dans la forêt, c’est calme, il y a de l’ombre et ça sent très bon.
Rostou tam stromy. = Les arbres y poussent.
Například stromy jehličnaté (smrky, borovice) a listnaté (duby, břízy). = Par exemple des arbres épineux (sapins, pins) et des feuillus (chênes, bouleaux).
Strom má v zemi kořeny a nad zemí kmen a větve. = L’arbre a des racines dans la terre et un tronc avec des branches au-dessus du sol.
Jehličnaté stromy mají jehlice a listnaté stromy mají listy. = Les arbres épineux ont des épines et les arbres feuillus ont des feuilles.
Ve větvích stromů si dělají hnízda ptáci. = Sur les branches des arbres, les oiseaux font leurs nids.
V lese také rostou keře a mech.= Dans la forêt poussent aussi des arbustes et de la mousse.
Rádi hledáme houby, ale jen ty jedlé. = Nous aimons chercher des champignons, mais uniquement ceux qui sont comestibles.
Sbíráme hlavně hřiby, kozáky a lišky. = Nous ramassons surtout des cèpes, bolets et des girolles.
Nejedlé a jedovaté houby necháváme pro zvířata. = Nous laissons les champignons non comestibles ou toxiques pour les animaux.
Chodíme po cestách, kde je písek, kamení, spadané listí a jehličí a taky tráva. = Nous marchons sur les sentiers avec du sable, des cailloux, des feuilles ou des épines mortes, mais aussi avec de l’herbe.
Po dešti jsou na cestě louže a taky bláto. = Après la pluie, il y a des flaques d’eau et de la boue sur les sentiers.
V lese mluvíme potichu, abychom nevyplašili zvířata. = Dans la forêt, nous parlons bas pour ne pas effrayer les animaux.
Někdy vidíme srnku, zajíce nebo lišku. = Parfois nous voyons un chevreuil, un lièvre ou un renard.
Na pasece sbíráme maliny a ostružiny. = A la clairière nous cueillons des framboises ou des mûres.
Když jsme unavení, sedneme si do mechu nebo na pařez. = Quand nous sommes fatigués, nous nous asseyons dans la mousse ou sur une souche.
Pak si dáme svačinu a nakonec se vydáme na zpáteční cestu domů. = Puis, nous prenons un goûter et enfin, nous reprenons le chemin de retour pour rentrer à la maison.
Česká slovíčka. Les mots tchèques à retenir.
- les (n.m. ; G: lesa) = forêt, bois
- růst (v.i + t.d. : rostu) = ici: pousser
- strom (n.m; G: stromu) = arbre
- jehličnatý (adj. ; G : jehličnatého) strom = arbre épineux
- jehličí (n.n ; sg ; G: jehličí) = épines
- jehlice (n.f; G: jehlice) = épine; aiguille
- smrk (n.m; G: smrku) = sapin
- borovice (n.f; G: borovice) = pin
- listnatý (adj.; G: listnatého) strom = arbre feuillu
- dub (n.m; G: dubu) = chêne
- bříza (n.f; G: břízy) = bouleau
- list (n.m.; G: listu) = feuille
- listí (n.n ; sg ; G: listí) = feuillage
- kořen (n.m.; G: kořeny) = racine
- kmen (n.m.; G: kmenu & kmene) = tronc
- větev (n.f; G: větve) = branche
- keř (n.m; G: keře) = arbuste
- tráva (n.f; G: trávy) = herbe
- pták (n.m.a.; G: ptáka; N.pl: ptáci) = oiseau
- hnízdo (n.n.; G: hnízda) = nid
- mech (n.m; G: mechu) = mousse (végétal)
- houba (n.f; G: houby) = champignon
- jedlá (adj.; G: jedlé) houba = champignon comestible
- nejedlá (adj.; G: nejedlé) houba = champignon non comestible
- jedovatá (ad.; G: jedovaté) houba = champignon toxique
- hřib (n.m.; G: hřiba) = cèpe
- kozák (n.m.; G : kozáka) = une espèce de bolets
- liška (n.f.; G : lišky) = girolle & renard
- cesta (n.f.; G : cesty)= chemin, voie, voyage …sentier
- písek (n.m.; G : písku) = sable
- bláto (n.n. ; G : bláta) = boue
- louže (n.f. ; G louže) = flaque d’eau
- kámen (n.m ; G : kamene) = pierre
- kamení (n.n. ; G : kamení) = pierraille
- zvíře (n.n ; G : zvířete) = animal, bête
- srnka, srna (n.f ; G : srnky, srny) = chevreuil
- zajíc (n.m. ; G : zajíce) = lièvre
- paseka (n.f.; G : paseky) = clairière
- ostružina (n.f; G : ostružiny ) = mûre
- malina (n.f; G : maliny) = framboise
- borůvka (n.f.; G: borůvky) = myrtille
- pařez (n.m.; G : pařezu) = souche