En tchèque, les noms sont classés selon trois genres : masculin, féminin et neutre. Le masculin est encore divisé en deux sous-catégories : masculin animé et masculin inanimé.
Les genres des substantifs tchèques. Les modèles de la déclinaison.
Masculin animé
nominatif ≠accusatif
Dur
- modèle pán (-h,-ch-, -k, -r, -d, -t, -n), génitif – A
- modèle předseda (-a), génitif-Y
Mou
- modèle muž (-ž,- š, -č, -ř, -ď, -ť,- ň), génitif – E
- modèle učitel (-el); génitif – E
- modèle soudce (-ce), génitif – (C)E
Masculin inanimé
nominatif = accusatif
Dur
- modèle hrad (-h,-ch-, -k, -r, -d, -t, -n) ; génitif – U
- modèle les (-s) ; génitif -A
Mou
- modèle stroj (-ž,- š, -č, -ř, -ď, -ť,- ň) ; génitif -E
Féminin
Dur
- modèle žena (-a) ; génitif – Y
Mou
- modèle růže (-e) ; génitif -E
- modèle píseň (ž,- š, -č, -ř, -ď, ť-,- ň) génitif – Ě
- modèle větev (-ev); génitif – VE
- modèle kost (-t, ´´-ť, -ď), génitif -I
Neutre
Dur
- modèle město (-o) ; génitif – A
Mou
- modèle moře (-e) ; génitif – E
- modèle kuře (-e), génitif -TE
- modèle stavení (-í) ; génitif -I
Pour distinguer le genre du substantif, il vaut mieux se fier à un dictionnaire. Cette source nous informe également sur la forme du Génitif du nom donné dont la terminaison est capitale pour décerner le modèle de la déclinaison.
Les degrés de la déclinaison. Pády.
Degré = pád | Exemples | Questions pour distinguer « pád ». Prépositions. |
1 nominativ (N) | Jan & škola (école) | Kdo to je ? Co to je ? Sans préposition |
2 genitiv (G) | Vzkaz od Jana. (Message de la part de Jan) Jdu ze školy. (Je reviens de l’école) Jdu do školy (Je vais à l’école, dans l’école, dans une école) Jdu tam bez maminky. (J’y vais sans ma mère) | Bez koho ? Bez čeho ? Prépositions od, z(e), do, bez |
3 dativ (D) | Dám to Janovi. (Je le donne à Jan) Díky mamince. (grâce à ma mère) Kvůli mamince. (à cause de ma mère) Jdu k Janovi. (Je vais chez Jan) | Ke komu ? K čemu ? Sans préposition (à qui) Prépositions díky, kvůli, k(e) |
4 akuzativ (A) | Vidím Jana. (Je vois Jan) Dívám se na film. (Je regarde un film) To je pro maminku. (C’est pour ma mère) Vrátím se za týden. (Je reviens dans une semaine) | Koho ? Co ? Sans préposition Prépositions na, pro, za |
5 vokativ (V) | Haló, Jane ! Maminko ! | Pour appeler, s’adresser à quelqu’un Sans préposition |
6 lokativ (L) | Mluvíme o Janovi. (Nous parlons de Jan) Kniha o vesmíru. (Livre sur l’Univers) Mluví při jídle. (Il parle en mangeant) Šperk po mamince. (Bijou hérité de ma mère) Jsme v hotelu. (Nous sommes dans un/le/notre hôtel) | O kom ? O čem ? Prépositions o, při, po, v |
7 instrumentál (I) | Mluvím s Janem. (Je parle à Jan, avec Jan). Odemknu klíčem. (J’ouvre avec une clef) Projdu parkem. (Je passe à travers le parc) Parkuji před kostelem. (Je suis garé devant l’église) Je to za postelí. (C’est derrière le lit) Jedu autobusem. (Je prends le bus) | S kým ? S čím ? Prépositions s(e), před, za Sans préposition |
Les tableaux de modèles de la déclinaison.
PÁN (m.an.d)
sing. | plur. | ||
N | pán & pan | N | pán –i/-ové |
G | od pan-a | G | od pán-ů |
D | k pan-u & pán-ovi | D | k pán-ům |
A | pan-a | A | pán-y |
V | pan-e ! | V | pán –i/-ové ! |
L | o pan-u, o pán-ovi | L | o pán-ech |
I | s pan-em | I | s pán-y |
PŘEDSEDA (n.an.d)
sing. | plur. | ||
N | předsed-a | N | předsed-y |
G | od předsed-y | G | od předsed-ů |
D | k předsed-ovi | D | k předsed-ům |
A | předsed-u | A | předsed-y |
V | předsed-o ! | V | předsed-ové ! |
L | o předsed-ovi | L | o předsed-ech |
I | s předsed-ou | I | s předsed-y |
MUŽ & UČITEL (m.an.m)
sing. | plur. | ||
N | muž & učitel | N | muž- i & učitel-é |
G | od muž –e & od učitel-e | G | od muž-ů & od učitel-ů |
D | k muž- i & k učitel-i | D | k muž-ům & k učitel-ům |
A | muž- e & učitel-e | A | muž- e & učitel-e |
V | muž- i ! & učitel-i ! | V | muž- i ! & učitel-é ! |
L | o muž- i & o učitel-i | L | o muž- ích & o učitel-ích |
I | s muž-em & s učitel-em | I | s muž- i & s učitel-i |
SOUDCE (n.an.m)
sing. | plur. | ||
N | soud-ce | N | soud-ci & soud-cové |
G | od soud-ce | G | od soud-ců |
D | k soud-ci & k soud-covi | D | k soud-cům |
A | soud-ce | A | soud-ce |
V | soud-ce ! | V | soud-ci ! & soud-cové ! |
L | o soud-ci & o soud-covi | L | o soud-cích |
I | se soud-cem | I | se soud-ci |
HRAD & DŮM & LES (m.in.d)
sing. | plur. | ||
N | hrad & dům & les | N | hrad-y & dom-y & les-y |
G | z hrad-u & z dom-u & z les-a | G | z hrad- ů & z dom-ů & z les-ů |
D | ke hrad-u & k dom-u & k les-u | D | ke hrad-ům & k dom-ům & k les-ům |
A | hrad & dům & les | A | hrad-y & dom-y & les-y |
V | —- | V | —- |
L | v hrad-u & v domě– & v les-e | L | v hrad-ech & v dom-ech & les-ích |
I | za hrad-em & za dom-em & za les-em | I | za hrad-y & za dom-y & za les-y |
STROJ (m.in.m)
sing. | plur. | ||
N | stroj | N | stroj-e |
G | do stroj-e | G | do stroj-ů |
D | ke stroj-i | D | ke stroj-ům |
A | stroj | A | stroj-e |
V | — | V | — |
L | na stroj-i | L | na stroj-ích |
I | za stroj-em | I | za stroj-i |
ŽENA (f.d)
sing. | plur. | ||
N | žen-a | N | žen-y |
G | od žen-y | G | od žen |
D | k žen-ě | D | k žen-ám |
A | žen-u | A | žen-y |
V | žen-o ! | V | žen-y ! |
L | o žen-ě | L | o žen-ách |
I | se žen-ou | I | se žen-ami |
RŮŽE (f.m)
sing. | plur. | ||
N | růž-e | N | růž-e |
G | z růž-e | G | z růž- í |
D | k růž-i | D | k růž-ím |
A | růž-i | A | růž-e |
V | — & Alic-e ! | V | — & Alic-e ! |
L | na růž-i | L | na růž-ích |
I | s růž-í | I | s růž-emi |
PSE & VĚTEV (f.m)
sing. | plur. | ||
N | píseň & větev | N | písn- ě & větv-e |
G | z písn-ě & z vět-ve | G | z písn- í & z větv-í |
D | k písn-i & k vět-vi | D | k písn-ím & k větv-ím |
A | píseň & větev | A | písn-ě & větv-e |
V | — | V | — |
L | v písn-i & na větv-i | L | v písn-ích & na větv-ích |
I | s písn-í & s větv-í | I | s písn-ěmi & s větv-emi |
KOST & LOĎ (f.m)
sing. | plur. | ||
N | kost & loď | N | kost-i & lod-i/lod-ě |
G | z kost-i & z lod-i | G | z kost-í & z lod-í |
D | ke kost-i & k lod-i | D | ke kost-em & k lod-ím |
A | kost & lo´ď | A | kost-i & lod-i/lod-ě |
V | — | V | — |
L | v kost-i & v lod-i | L | v kost-ech & v lod-ích |
I | s kost-í & s lod-í | I | s kost-mi & s lo´ď–mi/loděmi |
MĚSTO (n.d)
sing, | plur, | ||
N | měst-o | N | měst-a |
G | z měst-a | G | z měst |
D | k měst-u | D | k měst-ům |
A | měst-o | A | měst-a |
V | — | V | — |
L | ve měst-ě | L | ve měst-ech |
I | za měst-em | I | za měst-y |
MOŘE (n.m)
sing, | plur, | ||
N | moř-e | N | moř-e |
G | z moř-e | G | z moř-í |
D | k moř-i | D | k moř-ím |
A | moř-e | A | moř-e |
V | — | V | — |
L | na moř-i | L | na moř-ích |
I | za moř-em | I | za moř-i |
KUŘE (n.m)
sing, | plur, | ||
N | kuř-e | N | kuř-ata |
G | z kuř-ete | G | z kuř-at |
D | ke kuř-eti | D | ke kuř-atům |
A | kuř-e | A | kuř-ata |
V | kuř-e ! | V | kuř-ata ! |
L | o kuř-eti | L | o kuř-atech |
I | s kuř-etem | I | s kuř-aty |
STAVENÍ
sing. | plur. | ||
N | staven-í | N | staven-í |
G | ze staven-í | G | staven-í |
D | ke staven-í | D | ke staven-ím |
A | staven-í | A | staven-í |
V | — | V | — |
L | u staven-í | L | staven-ích |
I | za staven-ím | I | za staven-ími |