Archiv štítku: parlons tchèque

Parlons tchèque. Déclinaison des noms masculins animés mous tchèques. Modèles „muž“, „učitel“ et „cizinec“. Comment bien distinguer le modèle de la déclinaison. Exercices. Solution. Traduction du tchèque en français. A1 – A2.

Comment distinguer ces modèles de la déclinaison. Pour être sûr et sûre de bien trouver le modèle de la déclinaison des noms masculins animés mous, il faut respecter ces deux critères: Terminaison du Nominatif Les noms doivent finir par les … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Comment employer les verbes de mouvement tchèques „jít“, „jet“ et „letět“.

Verbes tchèques JÍT &JET & LETĚT sont des verbes de mouvement très fréquents. Ils expriment une action achevée. JÍT = jít pěšky = marcher, aller à pied Passé Présent Futur Šel/šla jsem = j’ai marché Jdu= je marche Půjdu= je … Celý příspěvek

Lecture bilingue en français et en tchèque. Lucien, le maire d’une petite commune en Bourgogne. Dvojjazyčná četba francouzsky a česky. Lucien, starosta jedné malé obce v Burgundsku. Podcast en français et en tchèque. Podcast francouzsky a česky. B1.

Lucien, le maire d’une petite commune en Bourgogne. B1. Lucien, starosta jedné malé obce v Burgundsku. B1 Je m’appelle Lucien, j’ai 53 ans et je suis le maire d’une petite commune en Bourgogne, dans le département de l’Yonne. Jmenuji se … Celý příspěvek

Lecture bilingue en français et en tchèque. Emma fait des courses toute seule. Dvojjazyčná četba francouzsky a česky. Emma nakupuje úplně sama. Podcast en français et en tchèque. Podcast francouzsky a česky. A2

Emma fait des courses toute seule. Emma nakupuje úplně sama. Ce matin, maman a dit à Emma : « J’ai oublié d’acheter quelques petites courses. Tu veux bien aller au magasin ? »  Dnes ráno řekla maminka Emmě : „Zapomněla jsem koupit pár maličkostí. … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Comment dire en tchèque „aller bien“. Mít se dobře. A0 -A1

Mít se dobře = aller bien (já) Mám se dobře Je vais bien (my) Máme se dobře Nous allons bien. (ty) Máš se dobře Tu vas bien (vy) Máte se dobře Vous allez bien (on) Jan se má dobře Jan … Celý příspěvek

Comment présenter sa ville en tchèque. Jak mluvit o svém městě francouzsky. Lecture bilingue en tchèque et en français. Dvojjazyčná četba česky a francouzsky. Podcast. A1-A2.

Moje město. Ma ville Bydlím v jednom malém městě. J’habite dans une petite ville. Nachází se na severu České republiky. Elle se trouve dans le Nord de la République tchèque. Má zhruba deset tisíc (10 000) obyvatel. Il y a … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Comment dire „aimer quelqu’un ou quelque chose“ en tchèque. Pour les débutants, débutantes et autodidactes en tchèque. A0 – A1.

Masculin : rád (sg) < rádi (pl) Mít rád = aimer já Mám rád J’aime ty Máš rád Tu aimes on Má rád Il aime my Máme rádi Nous aimons vy Máte rádi Vous aimez oni Mají rádi Ils aiment Vouvoiement : … Celý příspěvek

Comment présenter simplement sa famille en tchèque. Jak jednoduše mluvit francouzsky o rodině. Lecture bilingue en tchèque et en français. Dvojjazyčná četba francouzsky a česky. A0-A1. Slow Czech & Slow French.

Moje rodina. Ma famille. Jmenuji se Charlotte. Je m’appelle Charlotte. Je mi 46 (čtyřicet šest). J’ai quarante-six ans. Jsem doktorka. Je suis femme médecin. Pracuji v domově pro seniory. Je travaille dans une maison de retraite. Můj partner se jmenuje … Celý příspěvek

« À la recherche de la perle rare où la vie d’un chineur bourguignon » Dvojjazyčná četba pro pokročilé francouzštináře a samouky ve francouzštině a češtině. Lecture bilingue en tchèque et en français pour le niveau B2. Podcast.

À la recherche de la perle rare où La vie d’un chineur bourguignon Jean-Michel, la soixantaine, a une grande passion : les vide-greniers. Chineur mordu, il attend avec impatience le début du printemps. Chaque dimanche, dès les prémices du printemps … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Apprenez à décliner les neutres tchèques qui finissent en -KO avec une petite histoire. Podcast.

Une petite histoire d’un bébé à apprendre les neutres tchèques finissant en -KO. Au singulier. N. To je miminko C’est un bébé G. Jan jde bez miminka. Jan vient sans son bébé. D. Jan dá mléko miminku. Jan donne du … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Apprendre le tchèque. JÍT. Savez-vous conjuguer ce verbe tchèque irrégulier ?

Avec cet article je peux bien conjuguer le verbe tchèque JÍT au présent, au passé, au futur, au conditionnel présent, au conditionnel passé et à l’impératif, c’est-à-dire dans tous les temps et modes verbaux qui existent dans la langue tchèque. … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Jana a Michel si dělají snídani. Dialogue en tchèque et en français. Tchèque familier. A2.

Jana : Dneska mám volno celý den. Mohli bysme* si udělat dobrou snídani a pak vyrazit ven. Co myslíš ? (Je suis libre toute la journée. On peut se faire un bon petit-déj et sortir après. T’en penses quoi ? Michel : … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Demander & Indiquer le chemin en tchèque. A1

Demander son chemin – Zeptat se na cestu Prosím vás, kde je … ? Excusez-moi, où est/se trouve … ? Prosím vás, kde je vchod/vstup ? Excusez-moi, où est/se trouve l’entrée ? Prosím vás, kde je východ ? Excusez-moi, où est/se trouve la sortie ? … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Apprenez le tchèque avec une histoire de culte. O veliké řepě. Lecture en tchèque et en français. Podcast. A2

Version en tchèque Version en tchèque & en français Vocabulaire tchéco-français O veliké řepě. Version en tchèque Bylo nebylo. Dědek zasadil řepu. Řepa rostla a rostla, až byla obrovská. A tak si dědek řekl, že řepu vytáhne. Pořádně ji chytil, … Celý příspěvek

Parlons tchèque. Verbes tchèques des positions STÁT – SEDĚT- LEŽET– VISET. Podcast. A2

Particularités  Ils sont employés pour indiquer la position des personnes, des animaux ainsi que des objets. Emploi pour indiquer la position des objets L’objet se trouve à la position horizontale : LEŽET L’objet qui s’est fait renverser : Nabourané auto leží v … Celý příspěvek