Archiv štítku: zivot ve Francii;
Jaké zvuky vydávají francouzská zvířátka ?
Abeille/včela– Buzz, Bzzz Ane/osel – Hi-han Bélier/beran – Bé, Bê, Bè Bouc/kozel – Bé, Bê, Bè Bourdon/čmelák – Buzz, Bzzz Canard/kachna – Coin-coin Chat/kočka – Miaou, Maou (mňoukání), Ron-ron (předení), Ksss, Sshhh (prskání), Lap-lap (chlemtání Cheval/kůň – Tagada-tagada (krok), Cataclop … Celý příspěvek
Francouzské vánoční tradice. Poleno Tréfeu.
Kdo by neznal francouzskou vánoční roládu bûche v podobě polínka ? A také to, že Père Noël naděluje komínem a dárky nechává ve spodní části krbu ? Asi to jsou modernější formy nadílky, která má základ v tradici vánočního polena. Staří Germáni … Celý příspěvek
Vánoce ve francouzských regionech. Kdo je teta Arie ?
Obecně se má zato, že francouzským dětem nosí dárky Père Noël, « taťka Vánoc ». V kraji Montbéliard (Bourgogne-Franche-Compté) ho ale podle tradice zastupuje Tante Arie (teta Arie). Podle jedněch dobrá víla, podle druhých je to čarodějnice. Obývá asi tak tři jeskyně: … Celý příspěvek
Jak se zdokonalit ve francouzské konverzaci.
Asi jste si všimli, že škola na život připravit nesvede. I když se kurz francouzské konverzace snaží studenty připravit na nejběžnější životní situace a vybavit je užitečnými frázemi, na to, aby si člověk popovídal stejně jako ve své mateřštině, to … Celý příspěvek
Francouzsko-česká slovíčka. Musées et expositions. Muzea a výstavy.
Vocabulaire. Musées et expositions. Francouzská slovní zásoba. Muzea a výstavy. Qu’est-ce qu’il y a comme exposition en ce moment ? = Co je teď za výstavu ? Au Musée des Arts décoratifs, il y a l’exposition Christian Dior, couturier du rêve, qui finit … Celý příspěvek
Různé způsoby, jak francouzsky poděkovat. A2+
Běžná poděkování Merci = Děkuji. Díky. Merci à l’avance pour votre réponse. = Děkuji vám předem za odpověď Merci d’être venu. = Děkuji, že jsi/jste přišel. Merci bien. = Děkuji pěkně. Merci beaucoup (pour votre/ton message) = Moc ti děkuji/Velice … Celý příspěvek
Telefonujeme francouzsky. Základní slovíčka. A2
C’est madame X/monsieur Y à l’appareil = u telefonu … La sonnerie = znělka La tonalité = vyzvánění Le téléphone fixe = ta pevná linka Le portable = le mobile La communication = hovor Un coup de fil = un … Celý příspěvek
Chez le médecin. Dialog francouzsko-česky. A2.
Docteur : Alors Mademoiselle, qu’est-ce qui ne va pas ? = Tak copak není v pořádku, slečno ?Patiente : Je ne sais pas docteur. Je me sens fatiguée… = Nevím, doktore. Cítím se unavená.Docteur : Vous vous sentez fatiguée… Vous dormez bien la … Celý příspěvek
Jaké francouzské zdvořilostní obraty vybrat podle typu e-mailu ?
Francouzská společnost je velmi hierarchizovaná. Každé sociální skupině odpovídá určitý jazyk. Čím výš, tím více pravidel a omezení. Jaké typy oslovení a rozloučení zvolit, abychom adresáta neurazili a sebe neztrapnili, zkrátka odeslali e-mail stejně jako v rodné řeči ? Obecné zásady, … Celý příspěvek
Au comptoir d’une charcuterie. Dialog francouzsky a česky A1-A2.
Au comptoir d’une charcuterie. U pultu jednoho lahůdkářství. Vendeuse : Bonjour Madame. Qu’est-ce que je vous sers ? Čím posloužím ? Cliente : Je vais vous prendre trois belles tranches de jambon supérieur. Vezmu si 3 pořádné plátky jakostní šunky. Vendeuse : Très bien. Avec … Celý příspěvek
Voláme francouzskou hasičsko záchrannou službu. Francouzsko-český rozhovor pro A2 – B1.
Centre de Traitement d’Alerte. Je vous écoute. (Dispečink tísňové linky. Slyším) <Bonjour, il y a un accident…une collision d’une moto avec une Peugeot…le motard est resté coincé sous la voiture, c’est horrible. (Dobrý den, je tu nehoda … srážka motorky … Celý příspěvek
On fait une liste. Dialog francouzsky a česky.
Lucie et Frédérick s’apprêtent à faire des courses. ( Lucie a Frédérick se chystají na nákup) Ils réfléchissent à tout ce qui leur faut. (přemýšlejí o tom, co potřebují) L.: Tu as fais une liste ? (máš napsaný seznam ?) F … Celý příspěvek
Chez le gynécologue. Dialog francouzsky a česky A2 – B1.
Mme. : Bonjour, Docteur. G : Bonjour Madame Novakova. Comment allez-vous ? Vous vous sentez bien ? (Cítíte se dobře ?) Mme. : Oui, merci. Très bien. Je suis venue juste pour un contrôle de routine. (Přišla jsem jen na běžnou prohlídku) … Celý příspěvek
Jak si ve Francii poradit v kadeřnictví
Jak se objednat do francouzského kadeřnictví Domluvit si termín po telefonu Tento způsob komunikace se pokládá za nejnáročnější, a tak vám moc doporučuji si dopředu připravit vaše nacionále (nahláskované) a telefonní číslo. Jestli si nejste moc jistí porozuměním a chcete … Celý příspěvek
Francouzsky na Skype. Jak nebýt cizincem.
Studenti, kteří se rozhodli usadit se v cizí zemi, se mi svěřili, jak se k nim jejich známí začali chovat jinak. Dříve jim chválili jejich francouzštinu, zajímali se o to, jak se jim v jejich zemi líbí, vyptávali se na … Celý příspěvek