Vendeur: Désirez -vous autre chose, Monsieur ?
Přejete si něco dalšího?
Client: Non, merci. Ce sera tout.
Ne, děkuji. To bude vše.
Vendeur: Très bien. Suivez -moi à la caisse, s’il vous plaît.
Dobře, pojďte prosím za mnou k pokladně.
Client: Accepteriez – vous les chèques ?
Přijímáte prosím šeky?
Vendeur: Désolé, Monsieur, ce n’est plus le cas. Voulez-vous payer par carte ou en espèces ?
Lituji, už ne. Mohl byste zaplatit kartou nebo hotově ?
Client: Par carte, si possible.
Pokud je to možné, kartou.
Vendeur: Très bien. Elle est sans contact ?
Zajisté. Je bezkontaktní?
Client: Je crois.
Myslím, že ano.
Vendeur: Bien. Vous pouvez la poser là.
Výborně. Přiložte ji sem, prosím.
Client: Je vous en prie.
Prosím.
Vendeur: Ah ! Malheureusement, la transaction a été refusée …
Transakce byla bohužel zamítnuta...
Client: Mais c’est ennuyeux ! Ce n’est pas croyable !
To je nepříjemné, tomu se mi nechce věřit.
Vendeur: Il n’y a pas de quoi s’inquiéter, Monsieur. je suis navré pour ce petit souci. Cela arrive de temps en temps. Voulez -vous recommencer ?… Et voilà ! Tout s’est bien passé. Souhaitez – vous votre ticket de caisse ?
Není proč se znepokojovat. Velice mne mrzí, že se tento problém vyskytl. Občas se to stává. Zkusíte to znovu?… A je to. Vše proběhlo v pořádku. Přejete si účtenku ?
Client: Non, merci. Ce n’est pas la peine.
Ne, dekuji. To není potřeba.
Vendeur: Je vous remercie de votre achat, Monsieur, et je vous souhaite une excellente fin de journée.
Pěkně vám děkuji za váš nákup a přeji vám nádherný zbytek dne.
Client: Merci, à vous de même. Au revoir.
Děkuji, i vám. Na shledanou.