Archiv rubriky: Francouzština pro úroveň B
38 nejčastějších francouzských ustálených výrazů s METTRE přeložených do češtiny. B
mettre un frein à : brzdit něco, oddalovat to mettre en vente : dát něco do prodeje mettre un terme à : dát konečný termín, lhůtu mettre sur le compte de : připsat to někomu/něčemu na účet, dát to na … Celý příspěvek
Francouzské sloveso METTRE a jeho významy francouzsky i česky. A – B.
Charakteristika slovesa METTRE patří do 3. slovesné třídy je vzorem pro mnohá odvozená slovesa (permettre, remettre, promettre atd.) má široký význam tzv. verbe passepartout jako např. ETRE, AVOIR, FAIRE, PASSER, TENIR, RENDRE jeho tvary figurují jako ustálené výrazy ve francouzštině … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Synonyma francouzského slovesa „abandonner“. Francouzsky & Česky. B+
Abandonner. Verbe intransitif = upustit od, vzdát se. Capituler : Ce projet me dépasse. Je capitule. = Tento projekt je nad mé síly. Kapituluji. Abdiquer : Le roi abdiqua devant la colère de la foule. = Král před hněvem davu abdikoval. Céder : … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Jak na subjonctif s jistotou.
Tento článek zamýšlím jako první pomoc studentům francouzštiny, kteří nechápou, jak francouzský subjonctif uchopit a jak s ním naložit. Pokud tomu tak je, není to vaše chyba. Subjonctif je spíše prostředek společenský než gramatický. Je nezbytný k vybrané, uhlazené a … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Konektory ve francouzštině. B.
Co jsou francouzské konektory a k čemu slouží ? Konektory jsou výrazy, které vyjadřují vztahy mezi částmi textu nebo proslovu (částmi jedné věty, větami, odstavci … ), a pomáhají tak text i proslov jednak strukturovat, jednak se v něm snáz … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Odvozování francouzských podstatných jmen příponami.
Odvozování francouzskými příponami od sloves Francouzské přípony s významem „akce“ a „výsledek akce“ Přípona Význam Příklad -age -issage Akce & výsledek Nettoyage (čištění) Atterrissage (přistání) -ment -issement Akce & výsledek Rangement (rovnání) Etablissement (zařízení) -tion -ision -ission -ixion -ation … Celý příspěvek
Jak se nesplést ve shodě podmětu s přísudkem u francouzských zvratných sloves vlastních. Pravidlo & Cvičení & Klíč.
Bonjour à toutes et à tous ! Vítám vás u další lekce francouzštiny, tentokrát věnované tzv. verbes essentiellement pronominaux, tedy slovesům, která existují pouze ve zvratné podobě. Pokusím se vám vysvětlit, jak je rozpoznat, přidám pravidlo o shodě mezi podmětem … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Přehled některých francouzských předpon a jejich význam v češtině.
Francouzské předpony řeckého a latinského původu Předpona Původ Význam Příklad Překlad do češtiny a-, ab- L daleko od s’abstenir držet se stranou, zdržet se čeho a-, ad- L k amener přivést k a-, an Ř zbavený (zápor) amoral nemorální in- … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Un petit mot pour toi. Cvičení na francouzskou souslednost časovou. Passé composé & Imparfait & Plus-que-parfait & Présent. Pokročilí B1.
Bonjour à toutes et à tous ! 🙂 V dnešním cvičení zaměřeném na užití běžných francouzských minulých časů si budete moci ověřit své znalosti francouzské souslednosti časové v praxi. Než se do cvičení pustíte, je dobré si uvědomit role těchto … Celý příspěvek
Jak francouzsky vyjádřit příčinu pomocí podstatných jmen. Některá synonyma francouzského slova „cause.“ pro pokročilé francouzštináře. B.
Některá francouzská synonyma slova „příčina.“ La cause. Ce qui produit quelque chose. Příčina, důvod. La cause apparente. Cause évidente. Zjevná příčina. La cause profonde. Cause fondamentale, qui réagit plus au moins obscurément le cours des choses. Skutečná, skrytá příčina. Le … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Některá synonyma francouzského slovesa „nettoyer.“
Balayer = nettoyer avec un balai = zametat. Le concierge balaie l’escalier. = Domovník zametá schody. Brosser= nettoyer avec une brosse = kartáčovat. Il brosse ses chaussures. = Kartáčuje si boty. Cirer = nettoyer avec de la cire : voskovat. As-tu ciré tes … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Pour vous, qu’est-ce qu’un bon repas ? Pokročilí ve francouzštině B
Guillaume, 53 ans, garagiste « Les plats doivent évidemment être bien préparés. Peu importe où on mange, ce qui compte, c’est de partager le repas en bonne compagnie.“ Jérôme, 23 ans, étudiant « Je préfère quelque chose de consistant qui colle bien … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Kdy nedělat shodu mezi podmětem a přísudkem francouzských zvratných sloves. Pokročilí B.
Francouzská zvratná slovesa se ve složených francouzských časech a způsobech vždy časují s pomocným slovesem ETRE. To však neznamená, že se nutně koncovka příčestí minulého zakončuje podle rodu a čísla podmětu. Nabízím vám přehled typů, kdy ke shodě mezi podmětem … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Jak francouzsky vyjádřit přípustku. Velmi pokročilí. B-C.
Francouzské vedlejší věty přípustkové s oznamovacím způsobem Mais + indicatif Ce roman est ennuyeux, mais il fait partie du plan d’études. = Tento román je nudný, ale je součástí osnov. Même si + indicatif Même si elle me fait ses … Celý příspěvek
Francouzsky s Irénou. Attentif, nebo Attentionné ? Jednoduché vysvětlení. B+C
Francouzská přídavná jména ATTENTIF a ATTENTIONNÉ mají prakticky stejný význam: pozorný. Nedají se však zaměňovat. Jak správně užít francouzská přídavná jména ATTENTIF a ATTENTIONNÉ ATTENTIF = pozorný vůči něčemu Je t’écoute attentivement. Je suis attentif/attentive à tes paroles. Je suis … Celý příspěvek