Archiv rubriky: Francouzština pro úroveň B

Jak si zlepšit styl ve francouzštině.

Pokud právě čtete tento článek, patrně se už dovedete francouzsky vyjádřit pomocí těch nejběžnějších slov a rádi byste se posunuli kapánek dál. Možná jste už dokonce načerpali nová slova a složitější obraty, znáte je pasivně nebo máte pocit, že byste … Celý příspěvek

Voláme francouzskou hasičsko záchrannou službu. Francouzsko-český rozhovor pro A2 – B1.

Centre de Traitement d’Alerte. Je vous écoute. (Dispečink tísňové linky. Slyším) <Bonjour, il y a un accident…une collision d’une moto avec une Peugeot…le motard est resté coincé sous la voiture, c’est horrible. (Dobrý den, je tu nehoda … srážka motorky … Celý příspěvek

Jak správně užít ve francouzštině subjonctif přítomný. B2

Tento příspěvek jsem napsala pro vás, kteří už máte s francouzským subjonctivem přítomným zkušenosti. Víte, o co se jedná a k čemu slouží. Naučili jste se ho tvořit. A teď objevujete jeho užití jako formu zdvořilého respektu nebo nátlaku. Vstupujete … Celý příspěvek

Chez le gynécologue. Dialog francouzsky a česky A2 – B1.

Mme. : Bonjour, Docteur. G : Bonjour Madame Novakova. Comment allez-vous ? Vous vous sentez bien ? (Cítíte se dobře ?) Mme. : Oui, merci. Très bien. Je suis venue juste pour un contrôle de routine. (Přišla jsem jen na běžnou prohlídku) … Celý příspěvek

Užití francouzského přítomného času.

Francouzský přítomný čas vyjadřuje: Děj, který právě probíhá. Děj, který se pravidelně opakuje. Děj obecně platný. Pokyn. Prosbu. Užívá se pro: Oživení minulého děje. Přímou řeč. Blízkou budoucnost. Blízkou minulost. Splnitelnou podmínku. Děj, který právě probíhá. Je te parle et … Celý příspěvek

Le gérondif. Francouzský přechodník.

Co je Gérondif ? Je to druh neosobního slovesného opisu, který nahrazuje větu, nejčastěji vedlejší. Neosobního proto, že z jeho tvaru není možné určit slovesnou osobu (je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles). Jednoduše řečeno, tvar gérondivu je … Celý příspěvek

Francouzská ukazovací zájmena samostatná. B.

Francouzsky Pronoms démonstratifs, jsou ukazovací zájmena, která nerozvíjí podstatné, přídavné jméno ani zájmeno. Jednoduché tvary francouzských ukazovacích zájmen samostatných Číslo Rod mužský Rod ženský Rod střední jednotné CELUI tento CELLE tato CE (C’) toto množné CEUX tito, tyto CELLES tyto … Celý příspěvek

Formy francouzského záporu. B

Zápor dělíme na slovní (négation lexicale) a mluvnický (négation grammaticale). FRANCOUZSKÝ ZÁPOR SLOVNÍ Tvoří se pomocí předpon nebo antonymy (slovy opačného významu. FRANCOUZSKÝ SLOVNÍ ZÁPOR POMOCÍ PŘEDPON C’est irrésistible/invisible/impossible. (To je neodolatelné/neviditelné/nemožné) Je suis non-fumeuse. (Jsem nekuřačka) Les anticorrida protestent … Celý příspěvek

DE, nebo DES ? B1.

ZÁPOR Absolutní zápor : DE Babou n’a pas de jouets. (Babou nemá (žádné) hračky) Obvyklý zápor : DES Babou n’a pas des jouets en bon état. (Babou nemá (některé) hračky v dobrém stavu) Proč První věta vyjaduje, že „Babou n’a aucun jouet.“ … Celý příspěvek

Vyjádření důvodu a příčiny ve francouzštině pro pokročilé. B1 – B2.

Podmiňovací způsob Puisque Babou aimerait regarder par la fenêtre, nous pourrions l’ouvrir . (jelikož by se Babou ráda dívala z okna, mohli bychom ho otevřít) Parce que la réparation de l’aspirateur aurait coûté trop cher, nous avons décidé d’en acheter … Celý příspěvek

Jak užít francouzské imperfektum v textu. A2 – B1.

Imperfektum je druhý nejužívanější francouzský minulý čas, hned za passé composé (nebo passé simple). Pravidla, která vám tu představím, se hodí do slohových prací, které mají být napsané v minulých časech. Užití imperfekta ve vyprávění v minulosti Děj, který stále … Celý příspěvek

Vybrané francouzské spojky důvodové a příčinné. B.

Věty důvodové a příčinné vyjadřují, proč proběhl děj vyjádřený ve větě hlavní. Nous sommes restés chez nous parce qu’on annonçait une tempête. (zůstali jsme doma, protože hlásili bouřku) děj : Nous sommes restés chez nous                                 příčina : parce qu’on annonçait une … Celý příspěvek

Jak odlišit francouzské příčestí přítomné od přídavného jména slovesného. Fatiguant ou fatigant ? B1.

Francouzské příčestí přítomné (participe présent) i přídavné jméno slovesné (adjectif verbal) mívají stejnou koncovku, ale ve větě se nechovají stejně. Příčestí přítomné je nesklonné, nesmí se tedy shodovat s jménem v rodě a čísle. Končí vždy na -ANT a vyjadřuje … Celý příspěvek

Jak rozlišit rod u francouzských podstatných jmen.

Studenti francouzštiny se velice rychle dozví, že tento jazyk má pro podstatná a přídavná jména jen dva gramatické rody: rod mužský (masculin) a ženský (féminin). Životnost se nerozlišuje. Co vás ale většinou zajímá, je způsob, jak rod poznat. Často po … Celý příspěvek

Jak postavit francouzská nesamostatná osobní zájmena typu LE & Lui & Les & Leur& En & Y ve větě.

Bonjour à toutes et à tous ! 🙂 Dnes bych vám ráda ukázala, jak postavit nesamostatná zájmena do francouzské věty tak, aby to pro vás byla hračka. Upouštím od přehledných tabulek, kterých po světě kolují mraky, a raději vám ukážu … Celý příspěvek