Archiv rubriky: Francouzsko-česká slovíčka a fráze
Vybrané francouzské fráze inspirované sportem. B2+
Baisser les bras Vzdát to, rezignovat, hodit flintu do žita, věšet hlavu. Malgré sa situation désespérée, il n’a pas voulu baisser les bras. = Ani v zoufalé situaci nechtěl hodit flintu do žita. Changer de braquet Přejít na vyšší rychlost, … Celý příspěvek
Jak francouzsky vyjádřit svůj názor.
Francouzsky je možné vyjádřit svůj názor těmito ustálenými frázemi Selon moi Selon moi, votre collègue est très compétant. = Podle mne je váš kolega velice schopný. A mon avis A mon avis, le Louvre se trouve à Paris. = Podle … Celý příspěvek
Některé ustálené fráze, které vám pomohou číst francouzský tisk a poslouchat francouzské zprávy. B2+
La langue de bois se užívá často pro politiky, když úmyslně mluví vyhýbavě, záměrně mlží. A la question s’il va s’engager contre la déforestation, il a répondu par la langue de bois. Même son de cloche znamená stejný pohled na … Celý příspěvek
Telefonujeme francouzsky. Základní slovíčka. A2
C’est madame X/monsieur Y à l’appareil = u telefonu … La sonnerie = znělka La tonalité = vyzvánění Le téléphone fixe = ta pevná linka Le portable = le mobile La communication = hovor Un coup de fil = un … Celý příspěvek
Významy francouzského slovesa PASSER.
Tout se passe bien ? zeptá se vás servírka. Ton week-end s’est bien passé ? vyzvídá kolegyně. Passe-moi le sel, poprosí vás partner. Prends-la ! Cette robe passe partout ! radí kamarádka. Jedno francouzské sloveso a kolik věcí se jím dá pojmenovat. Ale při … Celý příspěvek
Francouzsko-české slovíčka a fráze na téma Zdraví & Úrazy & Nehody. B1+
Tomber= spadnout : Gaston est tombé de cheval = Gaston spadl z koně. Faire une (mauvaise) chute = mít (ošklivý) pád : Gaston a fait une (mauvaise) chute de cheval. = Gaston měl ošklivý pád z koně. Se cogner qqc … Celý příspěvek
Fráze s francouzského slova COUP. B1+
Toto slovo figuruje ve spoustě francouzských ustálených frází, a tak by možná stálo za bližší pozornost. Pokud se nám podaří pochopit jeho význam, snáz se nám odkryje spojitost mezi jednotlivými frázemi, která by nám jinak mohla uniknout. Slovo COUP pochází … Celý příspěvek
Zdraví 1. Fyzická bolest. Slovní zásoba francouzsky a česky. B1.
Vous vous sentez bien/mal ? = Cítíte se dobře / zle ? Ça ne va pas ? = Není vám dobře ? Qu’est-ce qu’il y a ? =Co je vám ? Qu’est-ce qui vous arrive ? = Co je s vámi ? Avoir mal à = Bolet někde … Celý příspěvek
Famille. Francouzsky & Česky. Podcast. A1
Une famille : 1 rodina Un mari: 1 manžel Une femme : 1 manželka Des parents : rodiče Un père = 1 otec Papa = táta, tatínek Une mère : 1 matka Maman: máma, maminka Un enfant : 1 dítě < des enfants … Celý příspěvek
Jaroslav et Jeannine font du jardinage. Text francouzsky & Francouzsko – český slovníček. B 1
Jarda et Jeannine font du jardinage A Bessy, dans un village charmant tout près d’Auxerre, Jaroslav et Jeannine viennent d’acheter une maison ancienne avec un jardin en friche. Les arbres fruitiers sont envahis par l’herbe et des arbustes sauvages. Dans … Celý příspěvek
Savoir-vivre. Vocabulaire /Slušné chování. Slovní zásoba
Aimable- laskavý Amabilité (n.f.) – přívětivost, laskavost Avoir des égards pour qqn- brát ohled na koho Avoir du tact – mít takt, být taktní Avoir honte de qqn- stydět se za koho Bien/mal éduqué = bien/ mal élevé – dobře/špatně … Celý příspěvek
Voláme francouzskou hasičsko záchrannou službu. Francouzsko-český rozhovor pro A2 – B1.
Centre de Traitement d’Alerte. Je vous écoute. (Dispečink tísňové linky. Slyším) <Bonjour, il y a un accident…une collision d’une moto avec une Peugeot…le motard est resté coincé sous la voiture, c’est horrible. (Dobrý den, je tu nehoda … srážka motorky … Celý příspěvek
Chez le gynécologue. Dialog francouzsky a česky A2 – B1.
Mme. : Bonjour, Docteur. G : Bonjour Madame Novakova. Comment allez-vous ? Vous vous sentez bien ? (Cítíte se dobře ?) Mme. : Oui, merci. Très bien. Je suis venue juste pour un contrôle de routine. (Přišla jsem jen na běžnou prohlídku) … Celý příspěvek
Ça va ? Vous allez bien ? Jak se francouzsky zeptat Jak se máte ?
Pokud si Francouzi chtějí zdvořile projevit zájem, zeptají se stejně jako Češi Jak se máte ? a jako Slováci Ako sa máte ? A podobně jako ve vašem domácím prostředí existuje vícero forem, jak se zeptat. Výběr takové formy otázky … Celý příspěvek
Jak si ve Francii poradit v kadeřnictví
Jak se objednat do francouzského kadeřnictví Domluvit si termín po telefonu Tento způsob komunikace se pokládá za nejnáročnější, a tak vám moc doporučuji si dopředu připravit vaše nacionále (nahláskované) a telefonní číslo. Jestli si nejste moc jistí porozuměním a chcete … Celý příspěvek