Francouzsky s Irénou. Slovíčka a fráze na téma Počasí. Podcast pro začátečníky.

Bonjour à toutes et à tous !

Vítám vás na dnešní lekci na téma La météo, tedy předpověď počasí. Pohodlně se usaďte tam, kde vás nikdo a nic nebude při učení rušit, a vemte si k ruce papír a tužku. Budou se vám hodit, až si budete slovíčka a fráze zapisovat. Snáz si je tak zapamatujete a navíc se kromě mluvení naučíte i správně francouzsky psát.

Allez ! c’est parti !

Základní fráze pro počasí jsou « Il fait » a « Il y a ».

Příklady s frází Il FAIT

Opakujte prosím po mně. : il fait, il fait, il fait, il fait, il fait, il fait…

Il fait beau. = Je krásně.

Il fait bon. = Je hezky.

Il fait mauvais. = Je ošklivo.

Il fait gris. = Je zataženo/ šedivo.

Il fait nuageux. = Je zamračeno.

Il fait orageux. = Je dusno.

Il fait chaud. = Je teplo.

Il fait froid. = Je zima.

Il fait doux. = Je příjemně.

Il fait humide. = Je mokro.

Il fait soleil. = Je sluníčko.

Il fait 10 (dix) degrés. = Je 10 stupňů.

Il fait un bon temps. = Je hezké počasí.

Il fait un beau temps. = Je krásné počasí.

Il fait un mauvais temps. = Je ošklivé počasí.

Příklady s frází Il Y A

A zase začneme opakováním, jako papoušci : il y a, il y a, il y a, il y a, il y a, il y a…

Il y a du soleil. = Je sluníčko.

Il y a de la pluie. = Je déšť.

Il y a du vent. = Je vítr.

Il y a de la neige. = Je sníh.

Il y a des orages. = Jsou bouřky.

Il y a des nuages. = Je zamračeno.

Il y a des averses. = Jsou přeháňky.

Il y a des éclaircies. = Vyjasňuje se.

Il y a des giboulés. = Jsou aprílové přeháňky.

Il y a du brouillard. = Je mlha.

Il y a du verglas. = Je náledí.

Časování frází IL FAIT & IL Y A.

Naučme se teď tyto dvě formy časovat v základních francouzských slovesných časech a způsobech.

IL FAIT

V přítomném čase (présent) : Il fait. Aujourd’hui, il fait beau. = Dnes je krásně.

V minulém čase passé composé : Il a fait. Ce matin, il a fait soleil. = Dnes ráno bylo venku sluníčko.

V minulém čase imparfait : Il faisait. Il faisait un temps de chien alors je suis resté au lit. = Bylo psí počasí, a tak jsem zůstal v posteli.

V budoucím čase futur proche : Il va faire. J’espère qu’il va faire chaud cet après-midi. = Doufám, že dnes odpoledne bude teplo.

V budoucím čase futur simple: Il fera. Il fera du vent peut-être. = Asi bude vítr.

V podmiňovacím způsobu (conditionnel) : Il ferait. Si le soleil se montrait, il ferait des éclaircies. = Kdyby se ukázalo sluníčko, vyjasnilo by se.

V subjonctivu : Qu’il fasse soleil ! = Ať je sluníčko !

Il Y A

V přítomném čase (présent) : Il y a. Aujourd’hui, il y a de la neige. = Dnes je venku sníh.

V minulém čase passé composé : Il y a eu. Ce matin, il y a eu du soleil. = Dnes ráno bylo sluníčko.

V minulém čase imparfait : Il y avait. Il y avait de la pluie alors j’ai pris un parapluie. = Pršelo, a tak jsem si vzal/a deštník.

V budoucím čase futur proche : Il va y avoir. J’espère qu’il va y avoir du vent cet après-midi. = Doufám, že dnes odpoledne bude vítr.

V budoucím čase futur simple. Il y aura. Il y aura du vent peut-être. = Asi bude vítr.

V podmiňovacím způsobu (conditionnel) : Il y aurait. Si le temps s’améliorait, il y aurait des éclaircies. = Kdyby se zlepšilo počasí, vyjasnilo by se.

V subjonctivu : Qu’il y ait du soleil ! = Ať je sluníčko !

Jiné výrazy pro počasí

Počasí se dá ve francouzštině vyjádřit i plnovýznamovými slovesy. Několik příkladů.

Neiger = sněžit.

V přítomném čase (présent) : Il neige. = Sněží.

V minulém čase passé composé : Il a neigé. Ce matin, il a neigé. = Dnes ráno sněžilo.

V minulém čase imparfait : Il neigeait. Autrefois il neigeait tous les hivers. = Kdysi sněžilo každou zimu.

V budoucím čase futur proche : Il va neiger. Il va neiger ce soir. = Večer bude sněžit.

V budoucím čase futur simple : Il neigera. Il neigera au mois de janvier. = V lednu bude sněžit.

V podmiňovacím způsobu (conditionnel) : Il neigerait. Il a dit qu’il neigerait. = Řekl, že bude sněžit.

V subjonctivu : Qu’il neige. Je voudrais qu’il neige. = Chtěl/a bych, aby sněžilo.

Pleuvoir (3) = pršet

V přítomném čase (présent) : Il pleut. = Prší.

V minulém čase passé composé : Il a plu. Ce matin, il a plu. = Dnes ráno pršelo.

V minulém čase imparfait : Il pleuvait. Il pleuvait souvent. = Často pršelo.

V budoucím čase futur proche : Il va pleuvoir. Il va pleuvoir ce soir. = Večer bude pršet.

V budoucím čase futur simple : Il pleuvra. Il pleuvra au printemps. = Na jaře bude pršet.

V podmiňovacím způsobu (conditionnel) : Il pleuvrait. Si je lavais les vitres, il pleuvrait. = Kdybych umyla okna, pršelo by.

V subjonctivu : Qu’il pleuve. Je voudrais qu’il pleuve. = Chtěl/a bych, aby pršelo.

Další příklady.

Geler: Il gèle. = Mrzne.

Grêler: Il grêle. = Padají kroupy.

Le soleil brille. = Slunce svítí.

Le soleil brûle. = Slunce pálí.

Le soleil tape. (hovorově) = Slunce peče.

Le vent souffle. = Fouká vítr.

La pluie tombe. = Padá déšť.

La neige tombe. = Padá sníh.

Le ciel est gris. = Nebe je zamračené.

Le ciel est dégagé. = Nebe je vymetené.

Le ciel est couvert. = Obloha je zatažená.

Le ciel est bleu. = Nebe je modré.

Pro dnešek se s vámi rozloučím. Přeji vám všechno dobré a těším se brzy na shledanou.

 Allez ! belle journée, et à bientôt !  Iréna.

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzsko-česká slovíčka a fráze, Francouzština pro začátečníky A0 A1 A2, Jak se naučit francouzsky, Porozumění francouzština. Audio se štítky . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)