547. Francouzská četba. Les étoiles de mer. B1.

Texte. Vocabulaire français-tchèque. Résumé en tchèque. Les étoiles de mer. Un homme marchait sur une plage déserte au coucher du soleil. Peu à peu, il commença à distinguer la silhouette d’un jeune garçon dans le lointain.  Quand il fut plus … Celý příspěvek

546. Dialogues. Il y a & c’est. A la recherche d’un logement. Hledání bydlení. F-Cz. A.

Jedním z důvodů, proč se s vámi dělím o tyto rozhovory, je chuť vám ukázat, jak si Francouzi zjednodušují život. Když se při poslechu soustředíte nejen na to, co si říkají, ale i jak, asi zjistíte, že se jedná o … Celý příspěvek

545. Cvičení. Il est. C’est. Il y a. A.B.

Vysvětlení. Cvičení. Řešení. Česká verze. Vysvětlení. Il est … = On je … Il = osoba, zvíře, věc mužského rodu v jednotném čísle. V češtině vynecháváme. Nenásleduje člen. Možné ho nahradit podstatným jménem. Il est professeur. Je učitel. Paul/Mon petit … Celý příspěvek

544. Francouzsky s písničkou Le lion est mort ce soir.

Le lion est mort ce soir. Paroles. Slova. Wé-a, wé-a Wé-a, wé-a Wé-a, wé-a Wé-a, wé-a Dans la jungle, terrible jungle/ V té džungli, v té strašně džungli Le lion est mort ce soir/ Ten lev dnes večer zemřel Et … Celý příspěvek

543. Il y a.

Bonjour à tous! 🙂 Fráze, kterou tu chci zmínit, je jedna z těch, bez které se dá těžko obejít. Naprostá báze. Zvlášť pokud chcete mluvit s rodilými Francouzi. Začínáte-li se učit francouzsky, doporučuji nechat na určitou dobu stranou plnovýznamová slovesa … Celý příspěvek

542. Tchèque. Moje kamarádka Jitka. A2.

Texte. Vocabulaire T<F Questions de compréhension Résumé en français. Texte. Moje kamarádka Jitka. Jitku znám odmala. Chodily jsme spolu do školy. Jitka je mladá. Je jí třicet pět let. Je střední postavy. Není ani moc hubená, ani silná. Tak akorát. … Celý příspěvek

541. Učíme se francouzsky se sitcomem Chez Mimi. En famille. F-Cz.

Programme 1 – EN FAMILLE/ V RODINĚ MIMI: Des ballons … ici!! Ohh!  Balonky …tady ! MIMI: Bonjour. Je suis Madame Mimi, la nouvelle concierge. Comment t’appelles-tu ? Dobrý den. Jsem paní Mimi, nová domovnice. Jak se jmenuješ ? CELINE: Bonjour Madame … Celý příspěvek

540. Vazba Si + c’est que + indicatif.

Význam. Užití. Příklady. F-Cz. Význam. Francouzská vazba SI + C’est que + oznamovací způsob odpovídá přibližně českému „to proto, že“. Je jednou z mnoha možných vyjádření příčiny. Odpovídá tedy na otázku POURQUOI? POUR QUELLE RAISON? (Proč? Z jakého důvodu?) Pourquoi … Celý příspěvek

539. Čteme francouzsky. Příbalový leták. Café en grains.

Bonjour à tous! 🙂 Podívejte, jak se dá učit francouzsky pomocí obyčejného příbalového letáku. Co všechno se člověk může naučit . Na malém prostoru spousta užitečné slovní zásoby, kterou využije v běžném životě. Formulace pokynů v návodu. A to všechno … Celý příspěvek

538. Dialog franco-tchèque. Prendre rendez-vous avec un coiffeur. Objednat se u kadeřníka. A.

Milena appelle un salon de coiffure. Milena volá kadeřnictví. Coiffeur: Salon de coiffure Sculpt, Bonjour. Kadeřnictví Sculpt, dobrý den. Milena: Oui … bonjour. Je voudrais prendre rendez-vous. C’est pour une coupe. Dobrý den, chtěla bych se objednat na stříhání. Coiffeur: … Celý příspěvek

537. Tchèque. Modèle MUŽ au singulier. A.

Voici le modèle des masculins animés mous MUŽ (homme) décliné au singulier avec l’adjectif JEDEN (un). Je vous invite à apprendre la déclinaison à l’aide des questions liées au PÁD (pádové otázky). Pour en savoir davantage, n’hésitez pas à consulter  … Celý příspěvek

536. Schéma narratif. Stavba příběhu.

Bonjour à tous! 🙂 Asi jste si ze školy odnesly znalost Aristotelova vyprávěcího schématu (osnovy příběhu). Nevím, jestli vás napadlo ho aplikovat i na francouzsky psané příběhy. Pokud ne, je nejvyšší čas to zkusit. Jednak vám pomůže postavit váš vlastní … Celý příspěvek

535. Francouzská písnička MALADE. A+.

Tato francouzská písnička vás naučí, jak říct, že jste nemocní a kde vás bolí. Une très belle journée en pleine santé! 🙂 Iréna TEXTE – MALADE/ NEMOCNÝ/Á Je suis malade/ Jsem nemocný/á J’ai mal à la tête/ Bolí mě hlava … Celý příspěvek

534. Pour + INF passé.

Význam vazby POUR + INFINITIF PASSÉ Užití. Příklady. Význam vazby POUR + INF PASSÉ. Vyjadřuje důvod. Jinak řečeno, nahradí větu uvozenou spojkou parce que (protože) nebo jejím synonymem. Je to tedy reakce na otázku POURQUOI? POUR QUELLE RAISON? (proč? z … Celý příspěvek

534. Infinitif passé. Infinitiv minulý.

Co je infinitiv minulý. Jak se tvoří. K čemu slouží. Příklady. Cvičení on-line. 1. Co je infinitiv minulý. Slovesný tvar, který se skládá z infinitivu pomocného slovesa AVOIR/ ÊTRE a příčestí minulého. Každé francouzské sloveso má tedy dva infinitivy: přítomný … Celý příspěvek