Parlons tchèque. Logement. Bydlení. Vocabulaire en tchèque traduit en français. A2 – B1.
|
Bydlet v L
|
Habiter (à/dans)
| Bydlím v jednom domě/ v jedné ulici/v malém bytě/v Praze. |
J’habite une maison/dans une rue/un
petit appartement/Prague.
|
|
Nastěhovat se do G/k D
|
Emménager qqp
|
Nastěhoval
jsem se do Karlovy ulice/k Jitce.
|
J’ai emménagé dans la rue Karlova/chez
Jitka.
|
|
Odstěhovat se z /od + G
|
Déménager de
|
Odstěhoval
jsem se z Brna/od Jany.
|
J’ai déménagé de Brno/de chez Jitka.
|
|
Pronajmout si A
|
Louer
|
Pronajmul jsem si byt.
|
J’ai loué un appartement.
|
|
Pronajmout D
|
Louer à qqn
|
Pronajmu dům panu Malému.
|
Je louerai ma maison à M. Maly.
|
|
Být nájemník
|
Etre locateur
|
Jsem najemník toho domu.
|
Je suis locateur de la maison.
|
|
Být vlastník
|
Etre propriétaire
|
Jsem vlastník toho bytu.
|
Je suis propriétaire de l’appartement
|
|
Rodinný dům
|
Maison individuelle
|
|
Řadový dům
|
Maison mitoyenne
|
|
Panelák
|
Immeuble (contemporain)
|
|
Činžák
|
Immeuble (ancien)
|
|
Garsonka
|
Studette, studio
|
|
Byt
|
Appartement
|
|
2+1 = dva plus jedna = dvoupokoják
|
F2 = deux-pièces
|
|
Obývák = obývací pokoj
|
Séjour
|
|
Salón
|
Salon
|
|
Pokoj
|
Chambre
|
|
Dětský pokoj
|
Chambre des enfants
|
|
Pokoj pro hosty
|
Chambre d’amis
|
|
Předsíň
|
Entrée, vestibule, antichambre
|
|
Chodba
|
Couloir
|
|
Patro
|
Etage
|
|
Pracovna
|
Bureau
|
|
Kuchyně
|
Cuisine
|
|
Koupelna
|
Salle de bain
|
|
Záchod = WC = Toalety
|
Toilettes
|
|
Šatna
|
Dressing
|
|
Prádelna
|
Buanderie
|
|
Balkón
|
Balcon
|
|
Veranda
|
Véranda
|
|
Sklep
|
Cave
|
|
Podkroví
|
Combles
|
|
Půda
|
Grenier
|
|
Garáž
|
Garage
|
|
Kůlna
|
Remise
|
|
Kolárna
|
Local vélos
|
|
Kočárkárna
|
Local poussettes
|
|
Byt je orientovaný na západ-východ
& sever — jih
|
L’appartement est orienté Est-Ouest&
Nord-Sud
|
|
Byt má dobrou polohu.
|
L’appartement est bien situé.
|
|
Byt je v dobrém/špatném stavu.
|
L’appartement est en bon/mauvais état.
|
|
Byt je prázdný/zařízený.
|
L’appartement est vide/meublé.
|
|
Byt je světlý/tmavý.
|
L’appartement est clair/sombre.
|
|
Byt je vlhký.
|
L’appartement est humide.
|
|
Byt je v přízemí/v prvním… patře.
|
L’appartement est au rez-de chaussée/au
1er étage …
|
|
Z bytu je hezký výhled.
|
Il y a une belle vue.
|
|
Z
chodby se jde přímo do kuchyně.
|
Le couloir donne accès directement à
la cuisine.
|
|
Dveře vedou do obýváku.
|
La porte mène dans le séjour.
|
|
Koupelna je nalevo od WC.
|
La salle de bain est au gauche des
W.C.
|
|
Okna vedou na dvůr.
| Les fenêtres donnent sur la cour. |
|
V které části města se nachází dům ?
|
Dans quel quartier se trouve la maison ?
|
|
V kterém patře je ten byt ?
|
A quel étage est l’appartement ?
|
|
Kolik je tam místností ?
|
Combien y-a-t-il de pièces ?
|
|
Jaké jsou rozměry bytu ?
|
Quelle est la surface de l’appartement ?
|
|
120m2 (metrů čtverečních)
|
|
|
60 x 90 (60 krát 90)
|
|
|
Je kuchyně vybavená ?
|
La cuisine est-elle équipée ?
|
|
Jaké je tam vytápění ?
|
Quel est le type de chauffage ?
|
|
Je nutná rekonstrukce ?
|
Y a-t-il des travaux à faire ?
|
|
Je to klidná čtvrť ?
|
Le quartier est-il calme ?
|
|
Jsou tam dobří sousedé ?
|
Le voisinage est facile ?
|
|
Jsou obchody blízko ?
|
Y-a-t-il des commerces à proximité ?
|
|
Je byt blízko dopravy ?
|
L’appartement est près des transports
en commun ?
|
|
Kolik je kauce ?
|
Quel est le montant de la caution ?
|
|
Kolik dělají poplatky ?
|
Quel est le montant des charges ?
|
|
Kdy
bych si mohl byt prohlédnout?
|
Quand est-ce que je pourrais visiter l’appartement ?
|
Příspěvek byl publikován v rubrice
Francouzsko-česká slovíčka a fráze,
Tchèque pour les avancés et avancées. B1-B2,
Tchèque pour les débutants et les débutantes -A0-A1-A2,
Tchèque. Expressions. Phrases utiles. Vocabulaire.,
Tchèque. Grammaire se štítky
apprendre le tchèque,
apprendre le tchèque a2,
apprendre le tchèque b1,
la vie des tchèques,
la vie en République tchèque,
le tchèque du quotidien,
le tchèque pour les francophones,
parlons tchèque,
vivre en Tchéquie. Můžete si uložit jeho
odkaz mezi své oblíbené záložky.