Pokud čtete tento příspěvek, asi jste se při studiu francouzštiny dostali do fáze, kdy jste se doslechli nebo dočetli o francouzském subjonctivu a asi se cítíte drobátko zmatení. Žádné strachy, tata Iréna je tu s vámi a vysvětlí vám, co v tuto chvíli pro úroveň B1 potřebujete vědět, tedy naprostý základ.
Co je subjonctif ve francouzštině ?
Francouzský subjonctif je jeden ze čtyř slovesných způsobů (ty další jsou indicatif, česky způsob oznamovací, conditionnel, česky způsob podmiňovací a impératif, česky způsob rozkazovací).
Jeho název pochází z latinského subjunctivus a napovídá, že slouží k tomu, aby spojoval.
Co subjonctif spojuje ?
Spojuje dvě věty.
Věta 1 (hlavní)
obsahuje slovo, které vyjadřuje cokoli nejistého: očekávání, přání, touhu, pochybnost, nejistotu, domněnku, možnost či nemožnost, ale také co, by se mělo splnit : pokyn, doporučení.
Zkrátka cokoli, co je nejisté do té doby, než to nastane.
Příklady níže.
Věta 2
Obsahuje sloveso v subjonctivu.
Co z toho vyplývá ?
O tom, jestli věta 2 bude v subjonctivu, rozhoduje věta 1. V ní hledejte výraz, který vyjadřuje vše, co je nejisté.
Věty 1 a 2 jsou spojeny spojkou que.
Je tedy velmi užitečné naučit se časovat slovesa v subjonctivu s tou předložkou, jak si vzápětí ukážeme.
Francouzština rozlišuje 4 druhy subjonctivu : přítomný, minulý, imperfekta a plus-que-parfait.
V běžné francouzštině se užívají pouze první dva : subjonctif přítomný a subjonctif minulý.
V tomto článku se soustředíme na subjonctif přítomný. Subjonctivu minulému bude věnován následující příspěvek.
Jak se tvoří subjonctif přítomný.
Většina francouzských sloves ho tvoří pravidelně.
- Vezmete sloveso v přítomném čase oznamovacího způsobu a dáte do osoby ils nebo elles.
- Odtrhnete koncovku -ent.
- K takto získanému kořeni subjonctivu VŽDY připojíte tyto koncovky.
| Je | -e | nous | -ions |
| Tu | -es | vous | -iez |
| Il | -e | ils | -ent |
| Elle | -e | elles | -ent |
Postřehy & Fígle
Jistě jste si všimli, že se jedná o koncovky přítomného času způsobu oznamovacího sloves I. třídy (na -er, kromě aller) a koncovek imperfekta v osobách „nous“ a „vous“.
Pokud se chcete dobře naučit rozpoznat subjonctif, učte se tedy na tvarech 1. a 2. osoby čísla množného. V případě I. slovesné třídy se totiž může mylně zdát, že se v jiných osobách jedná o oznamovací způsob.
Příklady běžných francouzských sloves, která tvoří subjonctif přítomný pravidelně
Aimer
| Que j’aime | Abych miloval/a | Que nous aimions | Abychom milovali/ly |
| Que tu aimes | Abys miloval/a | Que vous aimiez | Abyste miloval/a/li/ly |
| Qu’il aime | Aby miloval | Qu’ils aiment | Aby milovali |
| Qu’elle aime | Aby milovala | Qu’elles aiment | Aby milovaly |
Prendre
| Que je prenne | Abych si vzal/a | Que nous prenions | Abychom si vzali/ly |
| Que tu prennes | Aby sis vzal/a | Que vous preniez | Abyste si vzal/a/li/ly |
| Qu’il prenne | Aby si vzal | Qu’ils prennent | Aby si vzali |
| Qu’elle prenne | Aby si vzala | Qu’elles prennent | Aby si vzaly |
Mettre
| Que je mette | Abych dal/a (někam) | Que nous mettions | Abychom dali/ly |
| Que tu mettes | Abys dal/a | Que vous mettiez | Abyste dal/a/li/ly |
| Qu’il mette | Aby dal | Qu’ils mettent | Aby dali |
| Qu’elle mette | Aby dala | Qu’elles mettent | Aby daly |
Dire
| Que je dise | Abych řekl/a | Que nous disions | Abychom řekli/ly |
| Que tu dises | Abys řekl/a | Que vous disiez | Abyste řekl/a/li/ly |
| Qu’il dise | Aby řekl | Qu’ils disent | Aby řekli |
| Qu’elle dise | Aby řekla | Qu’elles disent | Aby řekly |
Naître
| Que je naisse | Abych se narodil/a | Que nous naissions | Abychom se narodili/ly |
| Que tu naisses | Aby ses narodil/a | Que vous naissiez | Abyste se narodil/a/li/ly |
| Qu’il naisse | Aby se narodil | Qu’ils naissent | Aby se narodili |
| Qu’elle naisse | Aby se narodila | Qu’elles naissent | Aby se narodily |
Důležitá francouzská slovesa, která která tvoří subjonctif přítomný nepravidelně
Avoir
| Que j‘aie | Abych měl/a | Que nous ayons | Abychom měli/ly |
| Que tu aies | Abys měl/a | Que vous ayez | Abyste měl/a/li/ly |
| Qu’il ait | Aby měl | Qu’ils aient | Aby měli |
| Qu’elle ait | Aby měla | Qu’elles aient | Aby měly |
Être
| Que je sois | Abych byl/a | Que nous soyons | Abychom byli/ly |
| Que tu sois | Abys byl/a | Que vous soyez | Abyste byl/a/li/ly |
| Qu’il soit | Aby byl | Qu’ils soient | Aby byli |
| Qu’elle soit | Aby byla | Qu’elles soient | Aby byly |
Aller
| Que j’aille | Abych šel/šla | Que nous allions | Abychom šli/šly |
| Que tu ailles | Abys šel/šla | Que vous alliez | Abyste šel/šla/šli/šly |
| Qu’il aille | Aby šel | Qu’ils aillent | Abyste šli |
| Qu’elle aille | Aby šla | Qu’elles aillent | Abyste šly |
Faire
| Que je fasse | Abych (u)dělal/a | Que nous fassions | Abychom (u)dělali/ly |
| Que tu fasses | Abys (u)dělal/a | Que vous fassiez | Abyste (u)dělal/a/li/ly |
| Qu’il fasse | Aby (u)dělal | Qu’ils fassent | Aby (u)dělali |
| Qu’elle fasse | Aby (u)dělala | Qu’elles fassent | Aby (u)dělaly |
Venir
| Que je vienne | Abych přišel/přišla | Que nous venions | Abychom přišli/přišly |
| Que tu viennes | Abys přišel/přišla | Que vous veniez | Abyste přišel/přišla/přišli/přišly |
| Qu’il vienne | Aby přišel | Qu’ils viennent | Aby přišli |
| Qu’elle vienne | Aby přišla | Qu’elles viennent | Aby přišly |
Tenir
| Que je tienne | Abych držel/a | Que nous tenions | Abychom drželi/ly |
| Que tu tiennes | Abys držel/a | Que vous teniez | Abyste držel/a/li/ly |
| Qu’il tienne | Aby držel | Qu’ils tiennent | Aby drželi |
| Qu’elle tienne | Aby držela | Qu’elles tiennent | Aby držely |
Mourir
| Que je meure | Abych zemřel/a | Que nous mourions | Abychom zemřeli/ly |
| Que tu meures | Abys zemřel/a | Que vous mouriez | Abyste zemřel/a/li/ly |
| Qu’il meure | Aby zemřel | Qu’ils meurent | Aby zemřeli |
| Qu’elle meure | Aby zemřela | Qu’ils meurent | Aby zemřely |
Savoir
| Que je sache | Abych věděl/a | Que nous sachions | Abychom věděli/ly |
| Que tu saches | Abys věděl/a | Que vous sachiez | Abyste věděl/a/li/ly |
| Qu’il sache | Aby věděla | Qu’ils sachent | Aby věděli |
| Qu’elle sache | Aby věděla | Qu’elles sachent | Aby věděl/a |
Vouloir
| Que je veuille | Abych chtěl/a | Que nous voulions | Abychom chtěli/ly |
| Que tu veuilles | Abys chtěl/a | Que vous vouliez | Abyste chtěl/a/li/ly |
| Qu’il veuille | Aby chtěl | Qu’ils veuillent | Aby chtěli |
| Qu’elle veuille | Aby chtěla | Qu’elles veuillent | Aby chtěly |
Pouvoir
| Que je puisse | Abych mohl/a | Que nous puissions | Abychom mohli/ly |
| Que tu puisses | Abys mohl/a | Que vous puissiez | Abyste mohl/a/li/ly |
| Qu’il puisse | Aby mohl | Qu’ils puissent | Aby mohli |
| Qu’elle puisse | Aby mohla | Qu’elles puissent | Aby mohly |
Valoir
| Que je vaille | Abych měl/a cenu | Que nous valions | Abychom měli/ly cenu |
| Que tu vailles | Abys měl/a cenu | Que vous valiez | Abyste měl/a/li/ly cenu |
| Qu’il vaille | Aby měl cenu | Qu’ils vaillent | Aby měli cenu |
| Qu’elle vaille | Aby měla cenu | Qu’elles vaillent | Aby měly cenu |
Falloir
| Qu’il faille | Aby bylo třeba |
Základní výrazy, které na 100 % vyžadují subjonctiv, přeložené do češtiny
V kladné i záporné formě
Vouloir + que + S
| Je voudrais que vous me respectiez. |
| Chtěl.a bych, abyste mě respektoval/a/li/ly. |
Aimer + que + S
| Nous aimerions que tu viennes nous voir plus souvent. |
| Rádi/rády bychom, abys za námi jezdil.a častěji. |
Souhaiter + que + S
| Je souhaite que nous soyons amis. |
| Přeji si, abychom byli přátelé. |
Désirer + que + S
| Désirez – vous que je transmette votre message à ma mère ? |
| Přejete si, abych předal.a v vzkaz mé matce ? |
Exiger + que + s
| Le patron exige que nous nous réunissions dans la salle C dans 30 minutes. |
| Šéf vyžaduje, abychom se sešli v sále C za 30 minut. |
Déplorer + que + s
| Nous déplorerions que votre décision ait un tel impact sur notre prochaine collaboration. |
| Bylo by nám nesmírně líto, kdyby vaše rozhodnutí mělo mít takový dopad na naši příští spolupráci. |
Avoir peur + que + S
| J’ai peur que tu n’aies raison. |
| Mám strach, abys neměl.a pravdu. |
Craindre + que + S
| Je crains que la directrice soit trop occupée pour pouvoir vous accueillir. |
| Obávám se, že je ředitelka příliš zaneprázděna, aby vás mohla přijmout. |
Ne pas penser + que + S
| Tu ne penses pas que tes suggestions soient un tantinet farfelues ? |
| Nemyslíš, že by tvé návrhy byly kapánek ztřeštěné ? |
Regretter + que + S
| Ma mère regrette que vous vous montriez si ingrat. |
| Matka lituje, že jste se projevil jako takový nevděčník. |
Demander + que + S
| La professeure demande aux élèves qu’ils travaillent sérieusement. |
| Učitelka žádá žáky, aby se doopravdy učili. |
Permettre + que + S
| Je ne te permets pas que tu me parles sur ce ton. |
| Vyprošuji si, abys se mnou mluvil.a tímto tónem. |
Interdire + que + s
| Rien n’interdit que ton successeur soit ta fille. |
| Nic nezakazuje, aby tvým nástupcem byla tvá dcera. |
Être heureux + que + S
| Mes parents sont heureux que ton fils puisse poursuivre ses études. |
| Moji rodiče jsou šťastní, že tvůj syn bude moci pokračovat ve studiu. |
Être malheureux + que + S
| Ton chien est malheureux que tu doives partir sans lui. |
| Tvůj pes je nešťastný, že musíš odjet bez něho. |
Être mécontent + que + S
| Es-tu mécontente que ton travail ne te satisfasse plus ? |
| Jsi nespokojená, že tě již práce neuspokojuje ? |
Être triste + que + S
| Ton ami est triste que tu le méprises. |
| Tvůj přítel je smutný, že jím opovrhuješ. |
Être étonné + que + S
| Je suis étonné que vous déménagiez si vite. |
| Divím se, že se odsud stěhujete tak rychle. |
Être surpris + que + S
| Pourquoi es-tu surprise que je tienne à toi ? |
| Proč tě překvapuje, že mi na tobě záleží ? |
Il faut + que + S
| Il faut que nous acceptions cette réforme. |
| Je třeba, abychom tuto reformu přijali. |
Il vaut mieux + que + S
| Il vaut mieux que tu t’adresses à une personne compétente. |
| Bude lepší, když se obrátíš na někoho povolaného. |
Il est douteux + que + S
| Il est douteux qu’elles comprennent mes points de vue. |
| Není jisté, že by má stanoviska pochopily. |
Il est impossible + que + S
| Il est impossible que ton chat apprenne le tchèque. |
| Je nemožné, aby se tvá kočka naučila česky. |
Il est permis + que + S
| Il est permis que nous t’invitions pour toute une semaine. |
| Je povoleno, abychom tě pozvali na celý týden. |
Il est préférable + que + S
| Il est préférable que je rentre chez moi. |
| Bude lepší, abych šla domů. |
Il est souhaitable + que + S
| Il est souhaible que ton lapin ne touche pas les canapés. |
| Je žádoucí, aby tvůj králík nechal ty chlebíčky na pokoji. |
Il serait bien (ce serait bien) que + S
| Ce serait bien que la prochaine fois, tu le laisses à la maison. |
| Bylo by dobře, kdybys ho příště nechal doma. |
Il serait bon que + S
| Il serait bon que vous fassiez plus de sport quotidiennement. |
| Bylo by dobré, kdybyste denně více sportovali. |
Il est conseillé que + S
| Il est conseillé que vous poursuiviez ce nouveau traitement. |
| Doporučuje se, abyste pokračoval v této nové léčbě. |
Il serait indiqué + que + S
| Dans ce rapport, il serait indiqué que les faits mentionnés ne soient pas suffisamment développés. |
| V této zprávě by bylo uvedeno, že zmíněná fakta nejsou dostatečně rozvedena. |
Il serait intelligent que + S
| Vu le nombre de participants absents, il serait intelligent que la réunion soit décalée. |
| Vzhledem k množství nepřítomných účastníků by bylo chytré, aby se tento sraz odložil. |
Il serait raisonnable que + S
| Comme tu ne te sens pas très bien, il serait raisonnable que tu prennes ta journée. |
| Protože se necítíš dobře, bylo by rozumné, aby sis vzal na dnešek volno. |
Il serait prudent que + S
| Il pleut des cordes alors il serait prudent que nous roulions doucement. |
| Lije, tak by bylo obezřetnější, abychom jeli pomaloučku. |
Il est temps + que + S
| Il est temps que tu fasses tes devoirs. |
| Je načase, aby sis udělala úkoly. |
Il est admissible + que + S
| Il n’est pas admissible que votre chien urine dans notre salon. |
| Není přípustné, aby váš pes močil v našem obýváku. |
Il est nécessaire + que + S
| Il est nécessaire que l’on l’autorise à entrer. |
| Je nezbytné, abychom jí/mu povolili vstoupit. |
Il est essentiel + que + S
| Il est absolument essentiel que vous vous inscriviez à un de mes cours. |
| Je naprosto zásadní, abyste se zapsali do jednoho z mých kurzů. |
Il est obligatoire + que + S
| Il est obligatoire même pour ton entreprise qu’elle passe à la facturation électronique. |
| I pro tvou firmu povinné, aby přešla na elektronickou fakturaci. |
Il est important + que + S
| Il est important que son hamster évite notre garde-manger. |
| Je důležité, aby se jeho/její křeček vyhýbal naší spižírně. |
Il est utile + que + S
| Avant que tu empruntes ma voiture, il est utile que tu saches conduire. |
| Než si ode mne půjčíš auto, je nutné, abys uměl.a řídit. |
Il est inévitable + que + S
| Si tu veux confectionner du pain, il sera inévitable que tu achètes de la farine. |
| Jestli chceš péct chléb, bude nevyhnutelné, abys koupil.a mouku. |
Uf! Snad vám článek dobře poslouží. Mějte se moc hezky a brzy na shledanou u slíbeného výkladu o francouzském subjonctivu minulém. 🙂