Cizí jazyk jako lék na nespavost ?

Možná se jako já probouzíte uprostřed noci, kouknete na budík na nočním stolku a povzdechnete si : „Za pár hodin zazvoníš, to zas budu ráno vypadat. “

Nemám v úmyslu vám radit, jak tento problém vyřešit. Vyzkoušela jsem leccos, přesto se probouzím. Navíc jsem učitelka, ne spánkový expert.

Místo toho se s vámi chci podělit o způsob, který mi pomohl tuto mrzutost vnímat jako přínos.

Před časem jsem při hledání zázračného léku na poruchy spánku narazila na vojenskou metodu, podle které vojáci zaručeně usnou do několika minut, a to i uprostřed boje. Během bujarého fandění při fotbalovém utkání Francie : Maroko, a hlavně po vstřelení tří vítězných gólů do marocké branky mi přišla velice vhod.

A tak když jsem se zase radostně probudila ve tři ráno, poté co jsem se večer krásně prodýchávala, cvičila Yin jógu a uvolňovala se Jógou Nigrou (všechno to miluju, kromě spaní mi spolu s Tai Chi a Qi Gongem opravdu život zlepšují), napadlo mě, že místo hořkého vzdychání tu mezeru ve spánku využiju příjemně a procvičím si španělštinu, kterou momentálně zbožňuju.

Ne, nevstala jsem a neotevřela si učebnici, ani aplikaci. Vzpomněla jsem si na rady vojáků. Vybrala jsem si první španělské slovo, které mě napadlo, a začala si s ním hrát. A protože jsem se nejenom pobavila, ale do pár minut zase usnula jako batole, napadlo mě vám tuto metodu ukázat na francouzštině, jednom z jazyků, které učím.

Řekněme, že mě napadne slovo „SOMMEIL“ (spánek).

Začnu odříkávat francouzská slova začínající na každé písmeno, kolik jich v tomto slovu je. Nebo ke kterému se dostanu, dokud znovu nezaberu.

Sauce, suicide, servir, sévère, salaud, social, spécialité …

Omettre, omelette, organe, orgueil, os …

Mental, manteau, main, mon, mettre, manipuler, minutieux …

Eux, élaborer, équilibre, équivoque, expert, exquis, exiger, espoir, éliminer …

Ingénieux, ingénieure, imbécile, idole, inspiration

Langue, lier, locataire, lien, lieu, lama, lorette, lu, livre …

Na mysli mi přicházejí další hry: na synonyma (petit, minuscule, anodin, chétif, mignon … ) a na antonyma (grand, gros, énorme, géant … ), na asociace (soleil – été – vacances – mer – vague …).

Je možné i opravdu počítat ovečky, jenže francouzsky: un, deux, trois … le premier mouton, le deuxième mouton, le troisième mouton …

Vojáci radí opakovat si větu Nemyslím. Proč si ji neopakovat francouzsky ? Je ne pense pas, je ne pense pas, je ne pense pas …

Já se tak daleko nedostala. Usnula jsem jako dudek už nevím u kolikátého písmene slova descanso.

V noci se sice možná budu probouzet dál, ale už mi to nevadí. Asi se docela i těším. Aspoň se pocvičím ve španělštině. 😉

Příspěvek byl publikován v rubrice Jak se naučit francouzsky se štítky , , , , , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)