- Vous vous sentez bien/mal ? = Cítíte se dobře / zle ?
- Ça ne va pas ? = Není vám dobře ?
- Qu’est-ce qu’il y a ? =Co je vám ?
- Qu’est-ce qui vous arrive ? = Co je s vámi ?
- Avoir mal à = Bolet někde
- J’ai mal à la tête = Bolí mě hlava
- Tu as mal au ventre = Bolí tě břicho
- Il a mal à la gorge = Bolí ho v krku
- Elle a mal aux pieds = Bolí ji nohy (z dlouhého chození)
- Nous avons mal à l’estomac = Bolí nás žaludek
- Vous avez mal au dos = Bolí vás záda
- Ils ont mal partout = Bolí je všude
- Elles n’ont mal nulle part = Nikde je nebolí
- Est-ce que vous avez mal ? = Bolí vás něco ?
- J’ai très mal. = Moc mě to bolí.
- Je n’ai pas du tout mal. = Vůbec mě to nebolí.
- Où est-ce que vous avez mal ? = Kde vás bolí ?
- J’ai mal aux reins = Bolí mě v kříži.
- Faire mal à qqn = Působit bolest někomu.
- Ça vous fait mal ? = Bolí vás to ?
- Ça fait mal ? = Bolí to ?
- Aïe ! ça me fait mal ! = Au ! To mě bolí !
- Ça me fait un mal de chien = To bolí jako čert !
- Ça ne fait pas mal. = To mě nebolí.
- Ce n’est pas douloureux = To není bolestivé.
- Je ne sens rien = Nic necítím.
- Se faire mal (à) = Ublížit si, způsobit si bolest (někde)
- Comment est-ce que vous vous êtes fait mal ? = Jak jste si ublížil/a ? Co jste dělal/a ?
- Je me suis fait mal à la cheville en tombant. = Poranil/a jsem si kotník při pádu.
- Je me suis fait mal au doigt en bricolant avec un marteau. = Poranil/a jsem si prst kladivem, když jsem kutil/a.
- Je me suis fait mal au cou en tournant brusquement la tête. = Hnul/a jsem si s krkem, když jsem prudce otočil/a hlavou.
- Je me suis fait mal à l’épaule en jouant au tennis. = Poranil/a jsem si rameno při tenise.
- Je me suis fait mal au pied en courant. = Při běhání jsem si něco udělal/a s chodidlem.
- Je me suis fait mal aux yeux en travaillant trop longtemps sur un ordinateur. = Z dlouhé práce na PC mě rozbolely oči.
- Souffrir de = trpět něčím
- Vous souffrez ? = Bolí vás to ? Máte bolesti ?
- Oui, je souffre beaucoup. = Ano, strašně moc mě to bolí.
- De quoi est-ce que vous souffrez ? = Co vás trápí ?
- Je souffre du dos. = Trápí mě záda.
- Ce n’est pas vraiment douloureux, c’est plutôt sensible. = Není to přímo bolestivé, je to spíš bolavé/citlivé.
- Est-ce que c’est une douleur aiguë ? = Je to prudká bolest ? Píchá to ?
- Non, c’est plutôt diffus. = Ne, je to spíš tupé.