Archiv rubriky: Francouzská gramatika

Rozdíl mezi francouzskými výrazy DU FAIT DE & A LA SUITE DE & EN RAISON DE. B1+

Bonjour ! 🙂 Francouzské výrazy DU FAIT DE & A LA SUITE DE & EN RAISON DE jsou sice synonyma známého výrazu A CAUSE DE (vinou) nebo POUR (kvůli), ale neměla by se zaměňovat. Užívají se zejména v administrativním stylu, … Celý příspěvek

Souslednost časová ve francouzštině. Pravidla nepřímé řeči ve francouzštině pro přítomný čas. B1+

Bonjour ! 🙂 Vítám vás u prvního článku věnovaného převádění francouzské přímé řeči na nepřímou, tzv. discours indirect nebo také discours rapporté. Dnes začínáme nejjednodušším krokem: polopřímá řeč je formulovaná ve francouzském přítomném čase. Dopřejete si čas, dokud nebudete praktikovat … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Francouzské otázky III. QUI ? QU’EST-QUI ? Audio. A1-2

Bonjour ! 🙂 V dnešním článku bych vás chtěla naučit zeptat se na podmět francouzské věty, tedy na osobu, zvíře, věc, která dělá akci. Uvidíte, že vám k tomu postačí zvládnout jen dvě francouzské otázky a bedlivě pozorovat. Amusez-vous bien … Celý příspěvek

Francouzská adjektiva Mi& Semi& Demi.Vysvětlení s příklady. B

Francouzská adjektiva Mi & Semi & Demi vyjadřují poloviční množství. Pro toho, kdo nezná gramatická pravidla, mohou představovat problém s pravopisem. Kdy a jak se shodují s francouzským podstatným jménem, které rozvíjejí ? Mi&Semi& Demi PŘED podstatným jménem Chovají se … Celý příspěvek

Jak psát správně francouzská slova balade & ballade.

Bonjour, Dnes jsem tu, abych vám pomohla s pravopisem těchto dvou francouzských slov, ve kterém se často chybuje. BALADE BALADE znamená česky procházka. Píše se s jedním L. Stejně jako sloveso SE/BALADER — projít/procházet/se nebo i francouzský výraz pro wolkmana … Celý příspěvek

Významy francouzského výrazu AUSSI.

Francouzské slovo AUSSI může fungovat jako příslovce nebo jako spojka. AUSSI jako příslovce Význam: také, i J’aime les livres, mais j’aime aussi les films. — Mám rád/a knihy, ale také filmy. Význam: stejně jako, také tak Srovnávají se vlastnosti vyjádřené … Celý příspěvek

Jak se francouzsky zeptat na příčinu. B2

Pourquoi ? — Proč ? Pourquoi tu n’as pas dit bonjour à ta voisine ? — Proč jsi nepozdravil/a sousedku ? A quoi bon ? — Nač ? A quoi bon apprendre le français ? = Nač se učit francouzsky … Celý příspěvek

Jak fungují Ce qui, ce que, ce dont, celui à qui, ce à quoi. Krok za krokem. B.

Předpokladem pro správné užití francouzských vztažných zájmen CE QUI& CE QUE& CE DONT & CELUI A QUI & CE A QUOI je jednak znalost základních vztažných zájmen, jednak stavby francouzské věty, respektive vazeb francouzských sloves. A také schopnost tuto znalost … Celý příspěvek

Francouzské větné členy, které rozvíjejí francouzská slovesa. Compléments du verbe. B & C

Le complément d’objet direct (COD) Le complément d’objet indirect (COI) Le complément d’objet second (COS) L’attribut du sujet Le complément d’agent L’attribut du COD Le complément circonstanciel Le complément d’objet direct (COD) Je to předmět, který rozvíjí sloveso přímo, tedy … Celý příspěvek

O typech francouzských sloves. La construction des verbes. B.

Typy francouzských sloves Slovesa bez předmětu (verbes intransitifs) Slovesa s předmětem (verbes transitifs) Slovesa zvratná (verbes pronominaux) Typy francouzských sloves. Vyznat se v typech francouzských sloves vám pomůže : zapamatovat si správné vazby postavit větu vybrat to pravé osobní zájmeno … Celý příspěvek

Francouzsko- české názvy zemí a jejich obyvatel. Les noms géographiques tchèques. A1

Pays /Země Habitant/Obyvatel M Habitante/Obyvatelka F L’Allemagne F = Německo N Allemand = Němec Allemande = Němka L’Angleterre F = Anglie F Anglais = Angličan Anglaise = Angličanka L’Autriche F = Rakousko N Autrichien = Rakušan Autrichienne = Rakušanka La … Celý příspěvek

Fígle na francouzský pravopis. Kdy psát francouzsky L & LL.

Pravidla. Příklady. L vs LL. Pravidla L na začátku slova AL & ALL. Není pravidlo. Musíme se naučit zpaměti. C’est une boîte en aluminium. = Je to jedna hliníková plechovka. Paul a acheté des alliances pour son mariage. = Paul … Celý příspěvek