Parlons tchèque. Faire des courses en tchèque. Co koupíme ? Dialogue en tchèque traduit en français. Podcast. A1

Dobrý den,

Un petit échange entre deux amies qui s’apprêtent à faire les courses afin d’acheter les ingrédients pour les fameuses galettes tchèques, connues sous le nom „bramborák“. A part le vocabulaire des aliments, il peut vous familiariser avec le verbe KOUPIT (acheter, verbe parfait) dans la personne NOUS, si fréquente dans la langue tchèque.

Hezky se bavte 🙂 Iréna

Co koupíme ? Qu’est-ce qu’on va acheter ?

France a Iréna dělají nákup. France et Iréna font les courses.

France : Uděláme bramboráky.

France : On va faire des bramborak.

Iréna : Dobrý nápad ! Co koupíme ?

Iréna: Bonne idée ! Qu’est-ce qu’on va acheter ?

France: Koupíme brambory.

France : On va acheter des pommes de terre.

Iréna : A co dál ?

Iréna: Et avec ceci ?

France : Dál koupíme mouku.

France : Avec ceci, on va acheter de la farine.

Iréna : Ano, také koupíme vejce.

Iréna : Oui, on va acheter aussi des oeufs.

France : A také koupíme olej.

France : Et on va acheter de l’huile.

Iréna : A ještě ovesné vločky. Bramboráky pak hezky křupou.

Iréna: Et puis des flocons d’avoine. Comme ça, les bramborak deviennent bien croquants.

France: Jistě, koupíme i sůl, kmín a majoránku.

France : Tout à fait. On va acheter aussi du sel, du cumin et de la marjolaine.

Iréna: To ano. A co ještě ?

Iréna : Eh oui ! Et quoi d’autre ?

France: Už nic, to stačí.

France : Rien d’autre, c’est bon.

Příspěvek byl publikován v rubrice Bilinguární četba francouzsky a česky, Francouzsko-česká slovíčka a fráze, Tchèque pour les débutants et les débutantes -A0-A1-A2, Tchèque. Conversation en tchèque., Tchèque. Dialogues en tchèque et en français, Tchèque. Lecture bilingue en tchèque et en français, Tchèque. Podcasts se štítky , , , , , , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)