Bonjour à tout le monde ! 🙂 Dnešní příspěvek je určen zejména začátečníkům, kteří si chtějí procvičit francouzské předložky Dans & A. Připravila jsem pro vás dvě malá cvičení s klíčem. Bon courage et à bientôt ! 🙂 Iréna
Cvičení 1. Dans. Překlad do francouzštiny.
Přeložte prosím do francouzštiny. Veuillez traduire en français
- To je můj pokoj. (une chambre)
- Můj pokoj je v našem bytě. (un appartement)
- Náš byt se nachází v jednom paneláku. (un immeuble)
- Ten panelák je v jedné ulici. (une rue)
- Ta ulice je v jedné hezké čtvrti. (un quartier)
- Ta čtvrť je v jednom malém městě. (une ville)
- To město je v jednom krásném kraji. (une région)
- Ten kraj je v jedné nádherné zemi. (un pays)
Řešení cvičení 1. Dans. Překlad do francouzštiny.
- To je můj pokoj. = C’est ma chambre/Voilà ma chambre.
- Můj pokoj je v našem bytě. = Ma chambre est dans notre appartement.
- Náš byt se nachází v jednom paneláku.= Notre appartement se trouve dans un immeuble.
- Ten panelák je v jedné ulici.=L’immeuble/cet immeuble est dans une rue.
- Ta ulice je v jedné hezké čtvrti.= La rue/cette rue est dans un joli/beau quartier.
- Ta čtvrť je v jednom malém městě.= Le quartier/ce quartier est dans une petite ville.
- To město je v jednom krásném kraji. = La ville/cette ville est dans une belle région.
- Ten kraj je v jedné nádherné zemi. = La région/cette région est dans un pays magnifique.
Cvičení 2. Dans & à. Překlad do francouzštiny.
Dělejte podle vzoru. Faites selon le modèle
- Mon fils va à l’école.
- Mon fils va dans une école.
- Mon fils va dans l’école Charles IV.
- Jdu to kanceláře.
- Jdu do jedné kanceláře .
- Jdu do mé kanceláře .
- Jdu do kanceláře v ulici Pilátova.
- Chodíme do pekárny.
- Chodíme do jedné pekárny.
- Chodíme do naší oblíbené pekárny.
- Chodíme do pekárny na náměstí Osvobození (place de la Libération).
Řešení cvičení 2. Dans & à. Překlad do francouzštiny.
- Jdu to kanceláře. = Je vais au bureau.
- Jdu do jedné kanceláře .= Je vais dans un bureau.
- Jdu do mé kanceláře. = Je vais dans mon bureau.
- Jdu do kanceláře v ulici Pilátova. = Je vais dans le bureau de la rue Pilátova.
- Chodíme do pekárny. = Nous allons à la boulangerie.
- Chodíme do jedné pekárny. = Nous allons dans une boulangerie.
- Chodíme do naší oblíbené pekárny. = Nous allons dans notre boulangerie préférée.
- Chodíme do pekárny na náměstí Osvobození. = Nous allons dans la boulangerie de la place de la Libération.