Dobrý den,
Je vous invite à ce petit exercice de grammaire tchèque qui a pour but de consolider vos capacités de décliner des noms tchèques avec une brève description d’un logement.
On peut procéder de deux manières:
- s’appuyer sur ses rudiments de la déclinaison des noms tchèques au singulier et vérifier sa solution à l’aide de l’audio
- écouter et vérifier avec la solution ci-dessous
A la fin de l’article, vous trouverez les phrases complétées traduites en français.
Hodně štěstí. Držím vám palce! 🙂 Iréna
Exercice de tchèque à compléter. Bydlení
- Stěhujeme se do nového (G: dům).
- V tom (L : dům) se nám líbí.
- Budeme jíst na (L : zahrada).
- Budeme sedět na (L: trávník).
- Doma budeme mít (A: knihovna) plnou (G: knihy, pl).
- V jednom (L:roh) (G : obývák) bude stát velké křeslo.
- Nad tím (I : křeslo) bude viset starý obraz.
- Vedle (G :obraz) budou rodinné fotky.
- Naproti (D : křeslo) umístíme (A :sedačka).
Aide
- dům = model hrad & les
- zahrada = model žena
- trávník = model hrad
- knihovna = model žena
- knihy (pl) = model ženy
- obývák model hrad
- roh = model hrad
- křeslo = model město
- obraz = model hrad
- sedačka = model žena
Solution
- Stěhujeme se do nového domu.
- V tom domě/domu se nám líbí.
- Budeme jíst na zahradě.
- Budeme sedět na trávníku.
- Doma budeme mít knihovnu plnou knih.
- V jednom rohu obýváku bude stát velké křeslo.
- Nad tím křeslem bude viset starý obraz.
- Vedle obrazu budou rodinné fotky.
- Naproti křeslu umístíme sedačku.
Traduction en français
- Stěhujeme se do nového domu. = Nous emménageons dans notre nouvelle maison.
- V tom domě/domu se nám líbí. = Nous nous plaisons dans cette maison.
- Budeme jíst na zahradě. = Nous mangerons dans le jardin.
- Budeme sedět na trávníku. = Nous nous assiérons sur la pelouse.
- Doma budeme mít knihovnu plnou knih. = Chez nous, nous aurons une bibliothèque pleine de livres.
- V jednom rohu obýváku bude stát velké křeslo. = Dans un coin du salon, on installera un grand fauteuil.
- Nad tím křeslem bude viset starý obraz. = Au-dessus de ce fauteuil, on accrochera un vieux tableau.
- Vedle obrazu budou rodinné fotky. = A côté du tableau, il y aura des photos de famille.
- Naproti křeslu umístíme sedačku. = En face du fauteuil , nous placerons un canapé.