Dobrý den,
Un petit échange entre deux amies qui s’apprêtent à faire les courses afin d’acheter les ingrédients pour les fameuses galettes tchèques connues sous le nom „bramboráky“. A part le vocabulaire des aliments, il peut vous familiariser avec le verbe KOUPIT (acheter) dans la personne NOUS, si fréquente dans le langage tchèque. L’échange est sonorisé et accompagné d’une liste des mots tchèques à apprendre, bien évidemment traduits en français.
Hezky se bavte 🙂 Iréna
Co koupíme ? Text rozhovoru. Čeština A1
France a Iréna dělají nákup.
France : Uděláme bramboráky.
Iréna : Dobrý nápad ! Co koupíme ?
France: Koupíme brambory.
Iréna : A co dál ?
France : Dál koupíme mouku.
Iréna : Ano, také koupíme vejce.
France : A také koupíme olej.
Iréna : A ještě ovesné vločky. Bramboráky pak hezky křupou.
France: Jistě, koupíme i sůl, kmín a majoránku.
Iréna: To ano. A co ještě koupíme ?
France: Už nic, to stačí.
Česko- francouzský slovníček
- Dělat nákup = nakupovat = faire des courses
- Uděláme = on va faire & on fera & nous ferons
- A co dál = quoi d’autre ?
- Vejce (n.n. : 1 vejce)= des œufs
- Olej (n.m) = de l’huile
- Ovesné vločky = des flocons d’avoine
- Bramboráky pak hezky křupou = les galettes de pommes de terre deviennent bien croquantes
- Jistě = justement
- I = taky = aussi
- Sůl (n.f) = du sel
- Kmín (n.m) = cumin
- Majoránka (n.f) = marjolaine
- Už nic, to stačí = plus rien, c’est bon