Francouzsky s Irénou. Jak francouzsky vyjádřit, že se těšíte.

Bonjour à tout le monde!

Také si lámete hlavu, jak francouzsky vyjádřit, že se na někoho nebo na něco těšíte?  Snadná pomoc. Přichystala jsem vám malou inspiraci. V první části článku najdete fráze formální, ve druhé fráze neformální, kamarádské i zamilované.

Chápu, jestli vám připadají kostrbaté. Rozhodně se ale nebojte je užít. Váš francouzský protějšek je jistě ocení.

A ještě malé doporučení: věty j’ai hâte à toi/de toi nebo je me réjouis de toi/à toi zkuste vygumovat. Jestli chcete říct těším se na tebe, mrkněte níž pro inspiraci.

Je vous souhaite une très belle journée et j’ai hâte de vous retrouver demain! Iréna

Jak francouzsky vyjádřit, že se těšíte. Formální fráze.

Marc s’est fait inviter à passer un week-end en famille avec Jitka.  Marka pozvali na rodinný víkend. Stráví ho i s Jitkou. Il a répondu à la mère de son amoureuse.  Mamince své přítelkyně odpověděl.

  1. Merci pour votre invitation. J’en suis très heureux. = Děkuji vám za pozvání. Velice mne potěšilo.
  2. Je suis impatient de passer le week-end avec vous. = Už se na ten společný víkend moc těším.
  3. J’ai hâte de passer le week-end prochain avec vous. = Nemůžu se toho společného víkendu dočkat.
  4. Je me réjouis à l’idée de passer ce week-end dans votre famille. = Představa, že ten víkend strávím s vaší rodinou, mě moc těší.
  5. Je me réjouis de passer ce week-end avec vous. = Velice se těším, že ten víkend strávím s vámi.
  6. Je me réjouis de ce week-end. = Moc se na ten víkend těším.

Jak francouzsky vyjádřit, že se těšíš. Neformální fráze.

Et enfin, Marc a exprimé son impatience à sa petite amie Jitka. Nakonec Marc řekl své přítelkyni Jitce, jak moc se nemůže dočkat.

  1. Top! Enfin! J’ai hâte de passer notre week-end avec toi ! = To nemá chybu. Konečně. Už se nemůžu dočkat, až budu o víkendu s tebou.
  2. J’ai hâte de te retrouver! = Už se tě nemůžu dočkat./Nemůžu se dočkat, až zas budu s tebou.
  3. Te serrer enfin dans mes bras! J’ai hâte! = Strašně moc se těším, až zas budeš v mém náručí/ až tě zas budu moct obejmout.
  4. Je me réjouis à l’idée d’être avec toi tout ce week-end! = Když pomyslím, že s tebou budu celý víkend … Moc se těším!
  5. Vivement le week-end prochain! = Už aby byl víkend.
  6. Encore cinq jours?!! J’en ai marre d’attendre si longtemps! Que le temps court beaucoup plus vite! = Ještě pět dní. Už mě nebaví čekat tak dlouho. Ať ten čas utíká rychleji.
  7. Encore cinq jours sans toi? Ca me tue  !/Quelle tuerie! = Ještě pět dní bez tebe To mě zabije
  8. Tu me manques fort! Pas envie d’attendre si longtemps! = Hrozně moc mi chybíš. Nechce se mi čekat tak dlouho.

 

 

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzsko-česká slovíčka a fráze. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)