Bonjour à tous les amateurs de langue française ! 😊
Na dnešek jsem vám sepsala několik užitečných francouzských slovíček na téma bydlení. Pokud jste si lámali hlavu se slovní zásobou ve včerejším příspěvku Mon appartement, měli byste ji najít právě tady.
Bon apprentissage et à très bientôt ! 😊 Iréna
un logement = l’habitation (f) = bydlení
une maison = 1 dům
un pavillon = rodinný domek městského typu
un appartement = 1 byt
< meublé = zařízený
< vide = prázdný
< situé à (l’Est) = orientovaný na (východ)
< clair/lumineux = světlý
< sombre = tmavý
< calme = klidný
<bruyant = hlučný
< moderne vs ancien = moderní vs starobylý
< en bon/mauvais état = v dobrém/špatném stavu
< une studette = jednopokojový byt se společným sociálním zařízením na patře
< un studio = garsonka (1 : 0 s malou koupelnou a WC)
<un T2 = un F2 = un deux-pièces = 1+2
< un T3 = un F3 = un trois-pièces = 1+3
< un loft
Emménager = nastěhovat se
Aménager (une pièce) = zařídit (1 místnost)
Peindre les murs = vymalovat zdi
Poser du papier peint = tapetovat
Faire des travaux = dělat stavební práce
Pendre la crémaillère = pořádat kolaudační večírek
Louer un appartement = pronajmout/si byt
Payer un loyer = platit nájem
Un locateur = nájemník
Un propriétaire = vlastník (bytu)
Se trouver = nacházet se
<au rez de chaussée/au premier/deuxième/troisième …étage = v (tom) přízemí/ v prvním/druhém/třetím … patře
un immeuble = 1 bytovka, činžák, panelák
un ascenseur= 1 výtah
un palier = spojovací chodbička mezi byty
une pièce = místnost
le salon = la salle de séjour = le séjour = le living = obývák
la salle à manger = jídelna
une chambre = pokoj (intimní prostor)
< une chambre à coucher = ložnice
< une chambre des enfants = dětský pokoj
< une chambre d’amis = pokoj pro hosty
il y a = je tam, tam jsou
la cuisine = kuchyň
le dressing = le vestiaire = šatna
la buanderie = prádelna ; místnost na praní, sušení a žehlení prádla
la véranda
les toilettes (f)= un WC = záchod
une salle de bains = koupelna
entrer = vejít, vstoupit < (entrer dans un couloir = vejít do 1 chodby)
un couloir = chodba
le hall = vstupní hala
l’entrée (f) = (ten) vstup, vchod, vchodové dveře
à gauche (de) = vlevo, nalevo od
à droite (de) = vpravo, napravo od
en face (de) = naproti (komu, čemu)
une porte = 1 dveře
(la fenêtre) donne dans le couloir/sur la rue/sur la cour/ sur le jardin= (okno) vede na chodbu/na ulici/na dvůr/na jahradu
une fenêtre = okno
en équipement = jako vybavení < un équipement = vybavení
un évier = dřez
un four = trouba, pec
un (four à )micro-ondes = mikrovlnka (mikrovlnná trouba)
une plaque de cuisson = 1 sporák, vařič
< électrique/au gaz/mixte/induction = elektrický/plynový/plynový s 1 elektrickou ploténkou/indukce
< encastrable = zabudovaný, vestavěný do linky
un frigo = lednice (un réfrigérateur : spisovně)
un congélateur = mrazák
un placard = skříň
un plan de travail = pracovní plocha
une table = stůl
< une table de travail = pracovní
< une table basse = konferenční
une chaise = židle
un lave-linge = une machine à laver = pračka
un sèche-linge = sušička
un lave-vaisselle = myčka
un canapé = un divan= 1 kanape, ,gauč
< un clic-clac = rozkládací
un fauteuil = křeslo
une bibliothèque = knihovna
une étagère = police
un bureau = pracovna & psací stůl
une télé (télévision)= 1 TV (televize)
un coin = 1 roh, kout
une baignoire = vana
un lavabo = umývadlo.
être aménagé en (salle informatique) = být zařízený jako (počítačová místnost)
un meuble informatique = 1 nábytek na PC
un ordinateur = 1 počítač
une imprimante = (kancelářská) tiskárna
servir de (chambre des enfants) = sloužit jako (dětský pokoj)
un double lit = 1 letiště
une armoire = 1 skříň
une commode = komoda
un miroir = une glace = zrcadlo
un pouf = 1 puf
un grenier = 1 půda
des combles = des sous-toit = podkroví
une cave = 1 sklep
un cagibis = un débarras = 1 komora, kumbál
un garde-manger = 1 spižírna
un garage = 1 garáž
un atelier = 1 dílna