Francouzsky s Irénou. Cteme francouzsky. Madame Garou, l’institutrice de la maternelle. B1.

Mme Garou est l’institutrice de la maternelle. Aujourd’hui, elle a la gentillesse de nous recevoir pour nous parler de son travail. „Vous savez, en France, l’école est obligatoire si bien que tout enfant dès ses six ans doit se rendre à l’école chaque jour. Mais on peut constater que de plus en plus, les élèves commencent leur scolarité beaucoup plus tôt. A présent, le gouvernement français envisage la scolarité obligatoire même pour les enfants à partir de trois ans. En tous cas, même dans nos jours, beaucoup fréquentent la maternelle au moins pour quelques heures hebdomadaires, “ explique-t-elle. Ensuite elle nous invite à entrer dans sa classe. “ Et voilà mes petits élèves, dit Mme Garou. Très jeunes, ils apprennent à dessiner, à chanter, à écrire leur nom, à ranger leur classe. Vous voyez, chacun a sa place ici. Chaque élève dispose de sa petite table sur laquelle il vient travailler. Il y a aussi le tapis sur lequel les enfants viennent s’asseoir pendant que je leur raconte une histoire. Là, ils sont obligés de se tenir silencieux. Ils peuvent écrire sur le tableau à leur guise, mais ils doivent attendre que le précédent ait fini son dessin. L’école leur apprend à vivre en commun avec leurs petits camarades ainsi qu’à respecter un règlement et autrui.“

Vocabulaire français- tchèque

  • Institutrice (n.f) = enseignante à l’école maternelle ou à l’école primaire = učitelka v M a na 1. stupni ZŠ
  • (école) maternelle (ad & n. f) = classe où les élèves reçoivent l’éducation préscolaire = (mateřská) školka
  • avoir de la gentillesse de = být tak laskav/a, že
  • si bien que (loc. conj) = de sorte que = natolik, že
  • dès 6 ans (loc)= à partir de 6 ans = od 6 let
  • à présent (loc)= maintenant = nyní
  • scolarité (n.f) = études scolaires & durée des études = školní docházka
  • hebdomadaire (adj) = qui a lieu une fois par semaine = týdenní
  • à (sa) guise = selon son goût, à la façon qui lui convient = po libosti, jak se mu zlíbí
  • vivre en commun = vivre ensemble = žít společně
  • autrui (pron. ind) = l’autre, les autres = druhý, druzí, ostatní

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzská četba, Francouzsko-česká slovíčka a fráze, Francouzština pro úroveň B. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)