- Text.
- Je to pravda?
- Otázky.
- Slovíčka Cz<F
Moje kolegyně Tamara.
Tamaře táhne na čtyřicítku. Má střední postavu, velká prsa a zadek. Je to taková tuctovka : ani hezká, ani ošklivá. Vlasy odbarvené na blod nosí na mikádo, má malé oči, úzké rty a bledou plet. Chodí hezky oblečená a upravená, ale všechno na ní je fádní a obyčejné. Stále vypadá unaveně a nemocně.
Pracuje jako hlavní účetní v naší firmě. Svou práci dělá dobře, ale špatně vychází s lidmi. Chce mít vždy poslední slovo, je panovačná. A když není po jejím, vyhrožuje a manipuluje. Je ironická a všechno si bere na sebe. Navíc bohužel nemá smysl pro humor. Je tedy dost těžké s ní vyjít. Většina kolegů se jí proto raději vyhne.
O jejím soukromí nic nevíme. Jisté je, že nikoho nemá. Žije sama a asi nemá moc přátel. V práci se povídá, že se musí starat o nemocnou matku.
Nezdá se, že by sportovala. Hodně času tráví v práci a u počítače. Myslíme si, že se chce seznámit s nějakým mužem na internetu.
Snaží se jíst zdravě. Do práce si nosí krabičky z domova. Má v nich zeleninové saláty. Chce zhubnout, a tak stále zkouší nové diety. Moc to nepomáhá, asi proto, že se tajně láduje sladkostmi.
Někdo o ní říká, že je slepice, jiný, že je to chudák ženská. Každopádně si nemyslíme, že by byla spokojená. V práci je nám líp bez ní.
Je to pravda ?
- Tamara je atraktivní. Není to pravda. Je to taková tuctovka. Všechno na ní je fádní a obyčejné. Stále vypadá unaveně a nemocně.
- Hezky se obléká. Je to pravda.
- Kolegové ji mají rádi. Není to pravda. Je dost těžké s ní vyjít. Většina kolegů se jí proto raději vyhne.
- Je to dobrá účetní. Je to pravda. Svou práci dělá dobře.
- S Tamarou je legrace. Není to pravda. Nemá smysl pro humor
- Je vdaná. Není to pravda. Jisté je, že nikoho nemá. Žije sama.
- Tamara je hodně společenská. Není to pravda. Asi nemá moc přátel
- Ve volném čase hraje volejbal. Není to pravda. Nezdá se, že by sportovala. Hodně času tráví v práci a u počítače.
- Jí často sladké. Je to pravda. Tajně se láduje sladkostmi.
- Lidé Tamaru obdivují a vyhledávají její společnost. Není to pravda. Někdo o ní říká, že je slepice, jiný, že je to chudák ženská. V práci je jim líp bez ní.
Otázky.
- Jak Tamara vypadá ? Má střední postavu, velká prsa a zadek. Je to taková tuctovka : ani hezká, ani ošklivá. Vlasy odbarvené na blond nosí na mikádo, má malé oči, úzké rty a bledou plet. Chodí hezky oblečená a upravená, ale všechno na ní je fádní a obyčejné. Stále vypadá unaveně a nemocně.
- Jaké je její povolání ? Pracuje jako hlavní účetní.
- Jak se chová v práci ? Svou práci dělá dobře, ale špatně vychází s lidmi. Chce mít vždy poslední slovo, je panovačná. A když není po jejím, vyhrožuje a manipuluje. Je ironická a všechno si bere na sebe. Navíc bohužel nemá smysl pro humor. Je tedy dost těžké s ní vyjít. Většina kolegů se jí proto raději vyhne.
- Jak je její soukromý život ? O jejím soukromí nic nevíme. Jisté je, že nikoho nemá. Žije sama a asi nemá moc přátel.
- Jak je její životní styl ? Nezdá se, že by sportovala. Hodně času tráví v práci a u počítače. Snaží se jíst zdravě. Chce zhubnout, a tak stále zkouší nové diety. Ale tajně se láduje sladkostmi.
- Co si o Tamaře myslí její kolegové ? Myslí, že je slepice, že je to chudák ženská. Nemyslí, že by byla spokojená.
Slovíčka Cz<F.
- Tuctovka (n.f : žena) fam. = nezajímavá žena = Madame Tout-le -monde
- Odbarvené vlasy = cheveux peroxydés
- Rty (< ret, n.m., hrad) = lèvres
- Bledý = pâle
- Plet (n.f., kost) = teint
- Vypadat + adv = sembler, avoir l’air
- Hlavní účetní = senior comptable
- Vycházet s kým (I) = s’entendre avec
- Panovačný (adj. D. mladý) = autoritaire
- Ne/být po jejím = les choses (ne) se passent (pas) comme elle veut
- Vyhrožovat komu (D) = faire des menaces
- Všechno si bere na sebe = elle prend tout pour elle
- Je tedy dost těžké s ní vyjít = elle est difficile
- Vyhnout se komu/čemu (D) = éviter
- Soukromí (n.n. ; stavení) = vie intime, privée
- Starat se o koho, co (A) = s’occuper de
- Zdá se, že = il semble que
- Hodně času tráví v práci < trávit čas = passer son temps (au travail)
- Snažit se + INF = faire des efforts
- Zhubnout = mincir, perdre des poids
- Zkoušet = essayer
- Tajně = à la dérobée
- Ládovat se čím (I) = se gaver
- Slepice (n.f. košile)= poule : ici péjor. : une conne
Fráze na osvojení.
- Vypadat + adv
- Vypadat jako + N
- Zdá se , že
- Vypadá, že
- Myslím, že