Tchèque avec Iréna. Logement. Bydlení. Vocabulaire tchéco-français.
Bydlet v L
|
Habiter (à/dans)
| Bydlím v jednom domě/ v jedné ulici/v malém bytě/v Praze. |
J’habite une maison/dans une rue/un
petit appartement/Prague.
|
Nastěhovat se do G/k D
|
Emménager qqp
|
Nastěhoval
jsem se do Karlovy ulice/k Jitce.
|
J’ai emménagé dans la rue Karlova/chez
Jitka.
|
Odstěhovat se z /od + G
|
Déménager de
|
Odstěhoval
jsem se z Brna/od Jany.
|
J’ai déménagé de Brno/de chez Jitka.
|
Pronajmout si A
|
Louer
|
Pronajmul jsem si byt.
|
J’ai loué un appartement.
|
Pronajmout D
|
Louer à qqn
|
Pronajmu dům panu Malému.
|
Je louerai ma maison à M. Maly.
|
Být nájemník
|
Etre locateur
|
Jsem najemník toho domu.
|
Je suis locateur de la maison.
|
Být vlastník
|
Etre propriétaire
|
Jsem vlastník toho bytu.
|
Je suis propriétaire de l’appartement
|
Rodinný dům
|
Maison individuelle
|
Řadový dům
|
Maison mitoyenne
|
Panelák
|
Immeuble (contemporain)
|
Činžák
|
Immeuble (ancien)
|
Garsonka
|
Studette, studio
|
Byt
|
Appartement
|
2+1 = dva plus jedna = dvoupokoják
|
F2 = deux-pièces
|
Obývák = obývací pokoj
|
Séjour
|
Salón
|
Salon
|
Pokoj
|
Chambre
|
Dětský pokoj
|
Chambre des enfants
|
Pokoj pro hosty
|
Chambre d’amis
|
Předsíň
|
Entrée, vestibule, antichambre
|
Chodba
|
Couloir
|
Patro
|
Etage
|
Pracovna
|
Bureau
|
Kuchyně
|
Cuisine
|
Koupelna
|
Salle de bain
|
Záchod = WC = Toalety
|
Toilettes
|
Šatna
|
Dressing
|
Prádelna
|
Buanderie
|
Balkón
|
Balcon
|
Veranda
|
Véranda
|
Sklep
|
Cave
|
Podkroví
|
Combles
|
Půda
|
Grenier
|
Garáž
|
Garage
|
Kůlna
|
Remise
|
Kolárna
|
Local vélos
|
Kočárkárna
|
Local poussettes
|
Colorful
Byt je orientovaný na západ-východ
& sever — jih
|
L’appartement est orienté Est-Ouest&
Nord-Sud
|
Byt má dobrou polohu.
|
L’appartement est bien situé.
|
Byt je v dobrém/špatném stavu.
|
L’appartement est en bon/mauvais état.
|
Byt je prázdný/zařízený.
|
L’appartement est vide/meublé.
|
Byt je světlý/tmavý.
|
L’appartement est clair/sombre.
|
Byt je vlhký.
|
L’appartement est humide.
|
Byt je v přízemí/v prvním… patře.
|
L’appartement est au rez-de chaussée/au
1er étage …
|
Z bytu je hezký výhled.
|
Il y a une belle vue.
|
Z
chodby se jde přímo do kuchyně.
|
Le couloir donne accès directement à
la cuisine.
|
Dveře vedou do obýváku.
|
La porte mène dans le séjour.
|
Koupelna je nalevo od WC.
|
La salle de bain est au gauche des
W.C.
|
Okna vedou na dvůr.
| Les fenêtres donnent sur la cour. |
V které části města se nachází dům ?
|
Dans quel quartier se trouve la maison ?
|
V kterém patře je ten byt ?
|
A quel étage est l’appartement ?
|
Kolik je tam místností ?
|
Combien y-a-t-il de pièces ?
|
Jaké jsou rozměry bytu ?
|
Quelle est la surface de l’appartement ?
|
120m2 (metrů čtverečních)
|
|
60 x 90 (60 krát 90)
|
|
Je kuchyně vybavená ?
|
La cuisine est-elle équipée ?
|
Jaké je tam vytápění ?
|
Quel est le type de chauffage ?
|
Je nutná rekonstrukce ?
|
Y a-t-il des travaux à faire ?
|
Je to klidná čtvrť ?
|
Le quartier est-il calme ?
|
Jsou tam dobří sousedé ?
|
Le voisinage est facile ?
|
Jsou obchody blízko ?
|
Y-a-t-il des commerces à proximité ?
|
Je byt blízko dopravy ?
|
L’appartement est près des transports
en commun ?
|
Kolik je kauce ?
|
Quel est le montant de la caution ?
|
Kolik dělají poplatky ?
|
Quel est le montant des charges ?
|
Kdy
bych si mohl byt prohlédnout?
|
Quand est-ce que je pourrais visiter l’appartement ?
|
Příspěvek byl publikován v rubrice
Francouzsko-česká slovíčka a fráze,
Tchèque langue étrangère. Můžete si uložit jeho
odkaz mezi své oblíbené záložky.