Jak lehce pochopit, kdy užít Passé composé a kdy Imparfait ?

Co mi dá tento článek ?

  • Dozvím se naprostý základ o roli Passé composé a Imparfait.
  • Najdu tu příklad, který mi pomůže užití těchto časů pochopit, a snadno si ho zapamatuji.
  • Najdu doporučení, jak si vše zapamatovat snáz a trvale.

Chci pochopit rozdíl mezi Passé composé a Imparfait.

Imparfait = ZVYK

D’habitude, je prenais mon café tous les matins.

Obvykle jsem si dával kávu každé ráno.    

Passé composé = MIMOŘÁDNOST !!!!!

Mais CE MATIN, EXCEPTIONNELLEMENT, je N’AI PAS PRIS mon café.

Ale DNES RÁNO jsem si kávu MIMOŘÁDNĚ NEDAL.

Jak si příklady snáz a trvale zapamatovat ?

  1. Dívám se na obrázek a představím si situaci.
  2. Pomalu a zřetelně vyslovím příklad ve své mateřštině.
  3. Pomalu a zřetelně vyslovím příklad ve francouzštině.
  4. Vyberu barvu, která podle mne odpovídá zvyku, a užiju ji pro Imparfait.
  5. Vyberu barvu, která podle mne odpovídá něčemu mimořádnému, a užiju ji pro Passé composé.
  6. Vyberu, nebo ještě lépe nakreslím si své vlastní obrázky.
  7. Spojím si užití Imparfait se zvykem a Passé composé s mimořádnou událostí.

A JE TO ! JUPÍÍÍÍÍÍÍ ! 🙂

Je croise les doigts pour vous ! 🙂

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzská gramatika, Francouzsko-česká slovíčka a fráze, Francouzština pro začátečníky A0 A1 A2, Jak se naučit francouzsky se štítky , , , , , , , , , , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)