Francouzsky s Irénou. Zdraví 1. Fyzická bolest. Slovní zásoba francouzsky a česky.

První část slovní zásoby, kdyby vás nedejbože něco bolelo. Věřím, že to bude fungovat jako s deštníkem : když ho mám, svítí slunce.

Bonne journée en pleine santé et à très vite ! 😊 Iréna

  •  Vous vous sentez bien/mal ? = Cítíte se/je vám dobře / zle ?
  • Ça ne va pas ? = Není vám dobře ?
  • Qu’est-ce qu’il y a ? =Co je vám ?
  • Qu’est-ce qui vous arrive ? = Co je s vámi ?

 

  • Avoir mal à = bolet někde
  • J’ai mal à la tête = bolí mě hlava
  • Tu as mal au ventre = bolí tě břicho
  • Il a mal à la gorge = bolí ho v krku
  • Elle a mal aux pieds = bolí ji nohy (z dlouhého chození)
  • Nous avons mal à l’estomac = bolí nás žaludek
  • Vous avez mal au dos = bolí vás záda
  • Ils ont mal partout = bolí je všude
  • Elles n’ont mal nulle part = nikde je nebolí
  • Est-ce que vous avez mal ? = Bolí vás něco ?
  • J’ai très mal. = Moc mě to bolí.
  • Je n’ai pas du tout mal. = Vůbec mě to nebolí.
  • Où est-ce que vous avez mal ? = Kde vás bolí ?
  • J’ai mal aux reins = Bolí mě v kříži.

 

  • Faire mal à qqn = Působit bolest někomu.
  • Ça vous fait mal ? = Bolí vás to ?
  • Ça fait mal ? = Bolí to ?
  • Aïe ! ça me fait mal ! = Au ! To mě bolí !
  • Ça me fait un mal de chien = To bolí jako čert !
  • Ça ne fait pas mal. = To mě nebolí.
  • Ce n’est pas douloureux = To není bolestivé.
  • = c’est indolore.
  • Je ne sens rien = Nic necítím.

 

  • Se faire mal (à) = Ublížit si, způsobit si bolest (někde)
  • Comment est-ce que vous êtes fait mal ? = Jak jste si ublížil/a ? Co jste dělal/a ?
  • Je me suis fait mal à la cheville en tombant. = Spadl/a jsem a poranil/a jsem si kotník.
  • Je me suis fait mal au doit en bricolant avec un marteau. = Poranil/a jsem si prst kladivem, když jsem kutil/a.
  • Je me suis fait mal au cou en tournant brusquement la tête. = Hnul/a jsem si s krkem, když jsem prudce otočil/a hlavou.
  • Je me suis fait mal à l’épaule en jouant au tennis. = Poranil/a jsem si rameno při tenise.
  • Je me suis fait mal au pied en courant. = Při běhání jsem si něco udělal/a s chodidlem.
  • Je me suis fait mal aux yeux en travaillant trop longtemps sur un ordinateur. = Z dlouhé práce na PC mě rozbolely oči.

 

  • Souffrir de = trpět něčím
  • Vous souffrez ? = Bolí vás to ? Máte bolesti ?
  • Oui, je souffre beaucoup. = Ano, strašně moc mě to bolí.
  • De quoi est-ce que vous souffrez ? = Co vás trápí ?
  • Je souffre du dos. = Trápí mě záda.
  • Ce n’est pas vraiment douloureux, c’est plutôt sensible. = Není to přímo bolestivé, je to spíš bolavé.
  • Est-ce que c’est une douleur aiguë ? = Je to prudká bolest ? Píchá to ?
  • Non, c’est plutôt diffus. = Ne, spíš tupá.
Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzsko-česká slovíčka a fráze. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)