Francouzské slovo AUSSI může fungovat jako příslovce nebo jako spojka.
AUSSI jako příslovce
Význam: také, i
- J’aime les livres, mais j’aime aussi les films. — Mám rád/a knihy, ale také filmy.
Význam: stejně jako, také tak
Srovnávají se vlastnosti vyjádřené přídavnými jmény
- Martine est aussi grande que Fred. — Martine je stejně vysoká jako Fred.
AUSSI jako spojka
Význam: tudíž, tedy, následně, následkem čehož atd. Spojka vyššího stylu.
Stojí zpravidla na začátku věty.
Slovesný tvar pak zpravidla následuje v opačném pořadí: přísudek – podmět. Aussi se pak neodděluje čárkou.
- La production a pas été rentable. Aussi l’entreprise a-t-elle décidé de délocaliser en Pologne. — Produkce byla nerentabilní. Firma se tudíž rozhodla delokalizovat do Polska.
Pokud nenásleduje inverze, odděluje se AUSSI čárkou.
- Il y avait une grève générale. Aussi, les gestionnaires ont annulé la réunion. — Proběhla generální stávka. Členové správní rady tedy zrušili poradu.