Francouzsky na Skype. Chez le gynécologue. A2 – B1.

Mme. : Bonjour, Docteur.

G : Bonjour Madame Novakova. Comment allez-vous ? Vous vous sentez bien ? (Cítíte se dobře ?)

Mme. : Oui, merci. Très bien. Je suis venue juste pour un contrôle de routine. (Přišla jsem jen na běžnou prohlídku)

G : D’accord. Comme c’est votre première visite, vous me permettez quelques questions par rapport à votre santé ? (Protože tu jste poprvé, dovolte mi několik otázek ohledně vašeho zdraví)

Mme. : Bien sûr, je vous en prie.

G : Bon, quels sont vos antécédents médicaux ? Vous avez déjà été enceinte ? (Jaká je ve anamnéza ? Už jste byla těhotná ?)

Mme. : Non, pas encore.

G : D’accord…pas d’avortement non plus ? (Ani potrat?)

Mme. : Non.

G : Très bien. Et vos relations sexuelles ? Avez-vous un partenaire sûr ? (Sexuální styk ? Máte spolehlivého partnera ?)

Mme. : Oui, c’est mon mari.

G : Donc vous n’avez pas changé votre partenaire sexuel dans les derniers mois ? (Takže jste během posledních měsíců neměla jiného sexuálního partnera ?)

Mme. : Non. Mon mari est mon partenaire unique depuis quelques années. (Můj manžel je už několik let můj jediný partner)

G : D’accord. Est-ce que vous envisagez d’avoir un enfant dans les mois à venir ? (Uvažujete v příštích měsících o dítěti ?)

Mme. : Oui, mais … enfin, pas tout de suite. En deux ans, je dirais. (Ne hned, řekla bych ve dvou letech)

G : Eh bien, utilisez-vous un moyen de contraception ? (Užíváte nějakou antikoncepci ?)

Mme. : Oui, dans mon pays d’origine, je prenais une contraception combinée, j’aimerais bien continuer, et c’est aussi une raison de ma visite. (Ve své zemi jsem brala kombinovanou hormonální antikoncepci, ráda bych pokračovala, a to je také jeden z důvodů mé návštěvy)

G :  D’accord, on va voir après l’examen quel genre je pourrais vous proposer…Dites-moi la date de vos dernières règles. (Po vyšetření uvidíme, který typ bych vám mohl/a nabídnout … řekněte mi datum posledních měsíčků)

Mme. : Le 19 novembre.

G : Et ça s’est bien passé ? Rien d’anormal ? (Bylo to v pořádku ? Nic neobvyklého?)

Mme. : Non, tout allait bien. (Všechno bylo v pořádku)

G : Très bien. Est-ce que vous fumez ? (Kouříte ?)

Mme. : Non.

G : D’accord … Vous aviez des ennuis ? Une mycose, des ITC… (Máte nějaké potíže ? Mykózu, pohlavně přenosné choroby)

Mme. : Pardon ? Qu’est-ce que c’est les ITC ?

G : Les infections transmissibles sexuellement.

Mme. : Non, rien de ce genre. (Nic takového)

Vocabulaire

  • Vos antécédents médicaux ? = na co jste se dříve léčila ?
  • Une grossesse = těhotenství
  • Un avortement = potrat
  • Des règles = měsíčky
  • Des règles irrégulières/abondantes = nepravidelné/silné krvácení
  • Une contraception = antikoncepce
  • Une pilule = pilulka
  • Un cancer du col de utérus = rakovina děložního čípku
  • Un dépistage = laboratorní vyšetření
  • Une mammographie
  • Des ITC = pohlavně přenosné infekce
  • Une palpation des seins = prohmatání prsou
Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzsko-česká slovíčka a fráze, Francouzsko-české rozhovory, Francouzština pro úroveň B, Francouzština pro začátečníky A0 A1 A2 se štítky , , , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)