Bonjour à tous!
Dnes tu pro vás mám malou ukázku ze slovní zásoby z oblasti emocí, 21 výrazů, kterými můžete pojmenovat stavy klidu a pohody. „Béčka“ a „céčka“ najdou vysvětlení francouzsky, „áčka“ česky.
Bon apprentissage et une très belle journée, Iréna
21 expressions de la tranquillité. 21 francouzských výrazů pro klid
Tranquillité = état de ce qui est tranquille, sans agitation; quiétude; sérénité = klid
- à l’aise = content, satisfait = kdo se cítí příjemně, spokojeně
- absorbé (dans, par) = occupé entièrement par qqc = zahloubaný (do), pohlcený (čím)
- adouci = devenu plus doux = hodnější, milejší
- affermi = devenu plus ferme =jistější, solidnější, pevnější
- aimant =qui aime, porté à aimer = milující
- amadoué = qui croit aux flatteries = obalamutěný pochlebováním
- apaisé = devenue paisible =zklidněný
- apitoyé = pris d’un sentiment de pitié pour qqc/qqn = obměkčený
- assouvi = qui a satisfait ses besoins = ukojený uspokojený
- attendri = pris d’un sentiment de tendresse pour = rozněžněný, zjihlý
- attentif = qui prête attention à, concentré = kdo dává pozor, soustředěný
- bien disposé = qui est de bonne humeur = dobře naložený
- calme = tranquille, paisible = klidný, v klidu
- centré = qui a un centre = zaměřený na střed, pouze na jedno
- comblé = qui a satisfait pleinement ses désirs = navýsost spokojený
- compatissant = qui fait preuve de compassion, d’empathie = kdo soucítí, soucitný
- compréhensif = qui peut comprendre autrui, indulgent = plný pochopení, chápající
- concentré = qui a l’esprit absorbé par qqc = soustředěný
- concerné = qui est touché par = koho se něco týká, dotýká
- conciliant = accommodant = smířlivý
- confiant = qui a confiance à = důvěřivý