Bonjour,
Všimla jsem si, že většina mých studentů francouzštiny českého a slovenského původu nerozlišuje správně mezi francouzskými slovy ENDROIT & LIEU & PLACE. Pokud je to i váš případ, nabízím vám rychlou pomoc v podobě jednoduchého vysvětlení a malého cvičení s klíčem.
Belle journée et à bientôt, 🙂 Iréna
Rozdíl mezi francouzskými slovy PLACE & LIEU & ENDROIT. Vysvětlení
PLACE & LIEU & ENDROT česky znamenají MÍSTO. Záleží ale na francouzských významech slova „místo“.
PLACE (n.f.) = místo k OBSAZENÍ. Než ho užijete, představte si, že tam někoho, něco nebo i sebe umístíte („plácnete“). Není synonymem slov LIEU & ENDROIT.
Ex. : Dans ta voiture, est-ce que tu as aussi une place pour moi ? = Máš v autě místo i pro mne ?
ENDROIT (n.m.) & LIEU (n.m) = místo, část prostoru. Užívají se jako synonyma, pokud se označuje jisté prostranství: krajina, země, město, ulice, les … Lze je mezi sebou libovolně zaměňovat, ale NIKDY ne za slovo PLACE.
Ex. J’adore Prague. C’est un endroit/un lieu magnifique. — Mám moc ráda Prahu. Je to nádherné místo.
Rozdíl mezi francouzskými slovy PLACE & LIEU & ENDROIT. Cvičení s klíčem
Cvičení
Veuillez choisir la formulation correcte/ Vyberte prosím správnou formulaci.
- Tu n’as pas encore visité Auxerre ? Tu as tort, c’est un endroit/une place sublime.
- Désolé, vous ne pouvez pas entrer, il n’y a plus d’endroit/de place.
- Je n’ai pas d’endroit/ de place pour ranger tous mes livres.
- Vous pouvez vous mettre à l’endroit/à la place de votre collègue. Ce n’est pas facile pour lui d’intégrer votre équipe.
- Je n’aime pas trop cet endroit/cette place, on ne mange pas très bien et le personnel ne se comporte pas correctement.
- Il vaut mieux prendre le transport en commun; impossible de trouver un endroit/une place pour se garer.
- La rue Renoir ? Mais non, Monsieur, ce n’est pas par ici, vous n’êtes pas au bon endroit/à la bonne place.
Klíč ke cvičení
- Tu n’as pas encore visité Auxerre ? Tu as tort, c’est un endroit sublime.
- Désolé, vous ne pouvez pas entrer, il n’y a plus de place.
- Je n’ai pas de place pour ranger tous mes livres.
- Vous pouvez vous mettre à la place de votre collègue. Ce n’est pas facile pour lui d’intégrer votre équipe.
- Je n’aime pas trop cet endroit, on n’y mange pas très bien et le personnel ne se comporte pas correctement.
- Il vaut mieux prendre le transport en commun; impossible de trouver une place pour se garer.
- La rue Renoir ? Mais non, Monsieur, ce n’est pas par ici, vous n’êtes pas au bon endroit.