- Význam vazby POUR + INFINITIF PASSÉ
- Užití.
- Příklady.
Význam vazby POUR + INF PASSÉ.
Vyjadřuje důvod. Jinak řečeno, nahradí větu uvozenou spojkou parce que (protože) nebo jejím synonymem. Je to tedy reakce na otázku POURQUOI? POUR QUELLE RAISON? (proč? z jakého důvodu).
Pozor na záměnu s vazbou POUR + INF, která naopak vyjadřuje účel (aby).
Je suis venue pour acheter du pain. = Přišla jsem, abych koupila chleba.
Je suis venue pour avoir été invitée. = Je suis venue parce que j’ai été invitée. = Přišla jsem, protože jsem byla pozvaná.
Užití.
Podmět v obou částech věty musí být stejný. Vazba se používá v psané francouzštině spíše vyššího stylu.
Příklady.
- Les étudiants ont été récompensés pour avoir participé à une action humanitaire. = Studenti byli odměněni, protože se účastnili jedné humanitární akce.
- Cet homme a été condamné à 3 ans de prison pour avoir dévalisé une banque. = Tento muž byl odsouzen ke 3 letům vězení, protože vykradl jednu banku.
- Cette journaliste a été critiquée pour avoir publié une fausse alerte. = Tato novinářka byla kritizována, protože zveřejnila jednu poplašnou zprávu.
Je vous souhaite une très belle journée! 🙂 Iréna