Francouzsky s Irénou. Podmínkové věty na « si » I. 3 hlavní schémata aneb Kde je zakopán pes.

Asi jste si všimli, že toto je nejčastější způsob, jak vyjádřit podmínku. Proč ? Je nejjednodušší,  vystačíme si se základní znalostí časů a způsobů. Ale souhlasím s vámi. Je k tomu třeba splnit jednu podmínku : naučit se tvořit tvary přítomného a budoucího času (schéma 1), imperfekta a podmiňovacího způsobu přítomného (schéma 2), plus-que-parfait a podmiňovacího způsobu minulého (schéma 3).

Kdo si zatím netroufá nebo se tak daleko nedostal, nevadí. Pro začátek bude stačit osvojit si první model, zato s betonovou jistotou.

 Vám, kteří neradi přejímáte hotové pravdy a potřebujete porozumět proč, snad pomůže poznání role těchto časů a způsobů :

Passé composé, přítomný čas a veškeré budoucí časy pojmenovávají děje, které skutečně (ne)proběhly, (ne)probíhají a (ne)mají proběhnout.

Imperfektum označuje děje, které možná někdy (ne)proběhly. Podmiňovací způsob přítomný analogicky k nim ty, které snad v budoucnu (ne)proběhnou.

Plus-que-parfait je tu pro vyjádření dějů, které (ne)proběhly dříve než hlavní události, které se (ne)udály v minulosti. Kdo by si tedy na ně pamatoval ? A paralelně k nim podmiňovací způsob minulý ty, které se (ne)měly stát, na které je už dané chvíli pozdě a nad nimiž už teď můžeme pouze zaplakat, mávnout rukou nebo je druhému vyčíst.

Když si tedy obě části schématu představíte jako nože jedněch nůžek, měli byste zjistit, že

v případě schématu 1 zůstávají u sebe, stříhat mohou snadno (téměř jistota),

v případě schématu 2 jsou od sebe dál, ale s jistou námahou je stříhání ještě možné (možnost),

ale v případě schématu 3 se oba nože od sebe vzdálily natolik, že ani při nejlepší vůli stříhat nelze (nemožnost).

Jak to tedy funguje?

  • Skoro jistota : Si+přítomný čas<budoucí čas

Si tu me prêtes le vélo, on pourra faire un tour.<Když mi to kolo půjčíš, budeme se moct projet.

Pozor ! Česká věta snese v první části souvětí budoucí čas. Francouzská ne. Budoucí časy označují jen ty děje, které se zaručeně (ne)mají stát. Pokud událost není jistá, jak ji mohu jako jistou vyjádřit ? Pokud jistá je, nač se obtěžovat s kdyby, jestli, pokud atd. ?

  • Možnost : Si+ imperfektum<podmiňovací způsob přítomný

Si tu me prêtais le vélo, on pourrait faire un tour. < Jestli mi to kolo půjčíš, mohli bychom se projet.

  • Nemožnost, tj. podmínka, která už je v dané chvíli nesplnitelná : Si+plus-que-parfait<podmiňovací způsob minulý

Si tu m’avais prêté le vélo, on aurrait pu faire un tour. <Kdybys mi (býval) to kolo půjčil, mohli jsme se projet.

Zkoušejte, pohrávejte si, a jakmile získáte cvik a zkušenost, můžeme si zakouzlit i s dalšími nuancemi. Článek o nich už je napsaný, jen mi nepřipadá moudré věci uspěchat.

Bon entraînement ! 🙂

                                                         Irena

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzská gramatika, Jak se naučit francouzsky. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)