Francouzsky s Irénou. Le cheval sauvage. Text & francouzsko-český slovníček. A2

Les chevaux sauvages

Les chevaux qu’on peut considérer sauvages sont uniquement les Tarpans et les chevaux de Przewalski. Mais les chevaux vraiment sauvages, c’est-à-dire jamais domestiqués, n’existent plus de nos jours.

Le Tarpan vivait autrefois dans des steppes de l’ouest de l’Asie et de l’Europe centrale. Le dernier est mort en captivité au 19e siècle. A présent, il n’en existe qu’une race nommée Konik. Il s’agit d’un poney polonais qui présente quelques ressemblances avec le Tartan, mais qui hélas, ne peut être reconnu comme un cheval sauvage.

Le cheval de Przewalski a été découvert pour les occidentaux par Nicolaï Przewalski, colonel russe qui l’a trouvé en Mongolie en 1878. Depuis les troupeaux de cette race ont été déplacés, chassés et exterminés, notamment par des agriculteurs. Aujourd’hui, on peut trouver quelques milliers de spécimens en zoo.

Vocabulaire français-tchèque

  1. Cheval (n.m ; pl. chevaux) = kůň
  2. Sauvage (adj) = divoký, nezkrocený
  3. Considérer (v. t. d) = považovat, pokládat
  4. C’est-à-dire (loc.) = to znamená, to jest
  5. Domestiqué (part. passé de domestiquer ; adj) = zdomácnělý
  6. De nos jours = v dnešní době
  7. Découvert (par. passé de Découvrir) = objeven
  8. Occidental (adj + nom m. ; pl. occidentaux) = západní
  9. Depuis (adv) = od (té doby), z (toho místa)
  10. Troupeau (n.m) = stádo
  11. Déplacé (part. passé de Déplacer + adj) = přemístěn
  12. Chassé (part. passé de Chasser) = loven, vyháněn
  13. Exterminé (part. passé d’Exterminer) = vyhlazen
  14. Notamment (adv) = jmenovitě, zejména
  15. Agriculteur (n.m) = zemědělec
  16. Millier (n.m) = tisícovka
  17. Spécimen (n.m) = jedinec, exemplář
  18. Vivre (v. i ; 3e G) = žít
  19. Autrefois (adv.) = dříve, kdysi
  20. Steppe (n.f.) = step
  21. Ouest (n.m= západ
  22. Central (adj) = střední
  23. Dernier (adj) = poslední
  24. Mort (adj) = mrtvý
  25. Captivité (n.f.) = zajetí
  26. Siècle (n.m) = století
  27. A présent (loc.  adv) = nyní
  28. Il n’en existe que = z toho existuje jen
  29. Il s’agit de (s’agir ; 2e G) = jedná se o
  30. Polonais (adj) = polský
  31. Présenter (v. t. d) = představovat
  32. Quelque (adj) = nějaký, některý
  33. Ressemblance (n. f) à = podoba, podobnost s
  34. Hélas (interj.) = bohužel
Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzská četba, Francouzsko-česká slovíčka a fráze, Francouzština pro začátečníky A0 A1 A2. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)