Včera jsem dostala zprávu, která mě inspirovala ke psaní krátkých česko-francouzských příběhů pro naprosté začátečníky. Posílám do světa první z nich.
Můžete si ho zkusit i ve formě doplňovačky. V tomto případě popřemýšlejte o gramatickém čase, který vyhovuje podle logiky vyprávění. Tady máte na výběr ze dvou francouzských časů : présentu nebo passé composé.
Amusez-vous bien ! 😊 Bonne journée et à bientôt ! 😊 Iréna
Doplňovačka. Francouzská slovesa AVOIR, ETRE, FAIRE.
Martin, un mari modèle.
Ce matin, Martin ÊTRE en forme.
Il n’ AVOIR pas mal du tout.
Mais il y a trois jours, il AVOIR mal au dos parce qu’il FAIRE du grand ménage.
Il FAIRE de la lessive, du repassage, de la cuisine, de la vaisselle. Bref, il FAIRE tout !
Sa femme AVOIR mal partout après son jogging.
Elle ÊTRE très fatiguée.
Elle AVOIR très envie de dormir.
Alors Martin FAIRE tout ça pour elle.
Elle ÊTRE très contente.
Martin ÊTRE un mari modèle.
Francouzská verze příběhu.
Martin, un mari modèle.
Ce matin, Martin est en forme.
Il n’ a pas mal du tout.
Mais il y a trois jours, il a eu mal au dos parce qu’il a fait du grand ménage.
Il a fait de la lessive, du repassage, de la cuisine, de la vaisselle. Bref, il a fait tout !
Sa femme a eu mal partout après son jogging.
Elle a été très fatiguée.
Elle a eu très envie de dormir.
Alors Martin a fait tout ça pour elle.
Elle a été très contente.
Martin est un mari modèle.
Česká verze příběhu.
Vzorný manžel Martin.
Dnes ráno je Martin ve formě.
Vůbec nic ho nebolí.
Ale před třemi dny ho bolela záda protože gruntoval (dělal velký úklid).
Pral, žehlil, vařil, myl nádobí. Zkrátka dělal všechno.
Jeho ženu všechno bolelo z běhání.
Byla velmi unavená.
Moc se jí chtělo spát.
A tak Martin to všechno udělal za ni.
Byla moc ráda.
Martin je vzorný manžel.