Pravidlo.
je snadné: kromě 3 slov, která je dobré nabiflovat, se ostatní slova píší s jediným B.
Zmíněné 3 výjimky.
- abbé = opat
- rabbin = rabín
- sabbat = sabat, šábes& (hovor. čurbes)
& jejich odvozeniny (abbaye = opatství, sabbatique = sabatový, etc.).
Fígl.
Memotechnická pomůcka: L‘abbé et le rabbin ne font pas le sabbat ensemble dans une abbaye.
Několik příkladů.
- Cet acte est abominable! Tento čin je ohavný.
- Ils ont trouvé un rabbin pour célébrer leur mariage. Našli jednoho rabína, aby je oddal.
- Le professeur a pris une année sabbatique pour se cultiver. Ten profesor si vzal rok placeného volna, aby se vzdělával.
- J’aimerais un double expresso. Rád bych dvojité preso.
- On adore ce fromage fabriqué dans cette abbaye. Máme moc rádi tento sýr, který vyrábějí v tomto opatství.
- Je vous souhaite une vie en abondance. Přeji vám život v hojnosti.
- Marianne se sent débordée. Mariana cítí, že je toho na ni moc.
- Le restaurant scolaire se trouve au bout de la cour. Školní jídelna se nachází na konci dvora.
- Bruno arbore son bonnet brun. Bruno se vytasí se svým hnědým kulichem.
Bonne journée! Iréna 🙂