Francouzsky s Irénou. Francouzské tradice. Proč si Francouzi dávají 1. května konvalinky. Pourquoi le 1er mai les Français offrent du muguet.

Le muguet, originaire du Japon, s’est répandu en Europe au Moyen-Age. Depuis, ces jolies fleurs à clochettes symbolisent le printemps, et selon les Celtes, elles portent bonheur.

Konvalinka pochází z Japonska a po Evropě se rozšířila ve středověku. Od té doby představují její hezké květy ve tvaru zvonečků jaro a podle Keltů nosí štěstí.

Le 1er mai 1561, le roi Charles IX a reçu un brin de muguet. Et à partir de ce moment, il a décidé d’offrir ce porte-bonheur à toutes les dames de la cour. C’est ainsi que naquit la tradition.

Když 1. května 1561 král Karel IX. dostal snítku konvalinky, rozhodl se pro štěstí darovat tuto kytičku všem dámám u dvora. A tradice byla na světě.

Mais il a fallu attendre jusqu’au 1er mai 1900 pour que la coutume devienne populaire. Ce jour-là, lors d’une fête, les grands couturiers ont proposé du muguet à toutes les femmes présentes.

Než tento zvyk zlidověl, muselo se počkat do 1. máje 1900. Toho dne nabízeli pařížští módní návrháři na jedné oslavě konvalinky všem přítomným ženám.

C’est pourquoi le muguet du 1er mai est offert en famille, aux amis ou aux collègues. La coutume permet de se faire un peu d’argent en vendant ces fleurs. Mais seulement ce jour-là.

Proto tedy prvomájové konvalinky věnujeme členům rodiny, přátelům nebo kolegům. Tradice dovoluje — ale pouze tento den, trochu si prodejem konvalinek přilepšit.

Voici le brin de muguet de ma part avec tous mes meilleurs vœux. En amitié, Iréna

 

 

 

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzská četba, Tchèque langue étrangère. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)