Francouzsky s Irénou- Francouzská vazba AVOIR DU MAL A INF

Bonjour à tous! 🙂

Dnes vám chci představit jednu z velice užívaných francouzských vazeb, typickou pro spisovnou hovorovou francouzštinu. 

Co znamená vazba AVOIR DU MAL A INF?

Mít problém něco udělat.

Mám problém se soustředit. Těžko se soustředím. Nejde mi se soustředit. = J’ai du mal à me concentrer.

Na co si dát pozor?

Na záměnu s vazbou AVOIR MAL A + NOM : j’ai mal à la tête = bolí mě hlava.

Jiný zádrhel mě nenapadá, vidím jen výhody.

  • časovat AVOIR umíte
  • vyhnete se doslovnému překladu ze slovenštiny nebo češtiny mám problém (vazba sice existuje, ale má silnější význam)

Je vous souhaite une très belle journée printanière et je vous dis à demain! 🙂 Iréna

 

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzská gramatika, Francouzsko-česká slovíčka a fráze. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)