Francouzsky na Skype. Francouzská ukazovací zájmena nesamostatná. Adjectifs démonstratifs.

ČísloRod mužskýRod ženský
jednotnéCE tentoCETTE tato
CET tento
množnéCES tito, tytoCES tyto

Francouzská ukazovací zájmena nesamostatná

Nahrazují člen, vždy tedy stojí před jménem (podstatným, přídavným).

Všimněte si, že pro rod mužský v čísle jednotném existují dva tvary :

  1. CE před slovem na souhlásku/dyšným h : ce stylo (toto pero), ce ‘hangar (tento hangár)
  2. CET před slovem na samohlásku/němým h (kvůli výslovnosti) : cet appareil (tento přístroj) , cet hôtel (tento hotel)

Pozor : Tvar CET se užívá jen bezprostředně  před slovem na samohlásku/němým h : cet enfant (toto dítě), ce petit enfant (toto malé dítě), ce garçon (tento chlapec), cet aimable garçon (tento milý chlapec)

Pro rod ženský se v jednotném čísle užívá tvar CETTE:

cette femme (tato žena), cette école (tato škola).

V množném čísle pro oba rody existuje pouze jediný tvar CES:

ces enfants, ces garçons, ces appareils, ces femmes.

Něco málo navíc o francouzských ukazovacích zájmenech nesamostatných.

  • Ukazovací zájmeno v českém významu TEN nahrazuje ve francouzštině člen určitý  :

La femme dont je t’ai parlé à tout à l’heure est là. (Ta žena, o které jsem s tebou  před chvílí mluvil, je tady)

Cette femme m’intéresse. (Tato žena mě zajímá)

  • Podobně jako člen určitý  se tedy zájmeno ukazovací opakuje před každým jménem ve větě :

Cette femme, cet homme, ces enfants, tous m’intéressent. (Tato žena, tento muž, tyto děti, všichni mě zajímají)

  • Neplatí to ale o několikanásobném přívlastku:

Cette belle, magnifique et adorable femme est déjà prise. = Tato krásná, úchvatná a úžasná žena je už zadaná.

  • Význam ukazovacího zájmene můžeme zesílit příklonkami -ci nebo -là.

Pokud se užije obou v téže větě, označuje -ci pojem bližší a -là ten vzdálenější, a to vzhledem k místu i času :

Ce chat-ci est blanc, ce chat-là est tigré. = Tato kočka je bílá a tamta je mourovatá.

Pokud nepotřebujeme vyjádřit dva protikladné údaje, pouze zdůrazňujeme, užijeme spíš příklonku -là :

Cette vile- me plaît. = Toto město se mi líbí.

Vy, kteří tušíte, že by následující článek mohl být o ukazovacích zájmenech samostatných, máte pravdu.

Prenez soin de vous, et à très bientôt 🙂 Iréna

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzská gramatika, Francouzština pro začátečníky A0 A1 A2 se štítky . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)