Bonjour à tous les amoureux! 🙂
Nabízím vám několik francouzských slovíček na téma láska, a protože jste už béčka, uvádím je tu v první řadě vysvětlená francouzsky. Český překlad je tu jen jako záchranná síť, kterou vám doporučuji co nejdříve zahodit.
Bon apprentissage et à très bientôt avec une autre aventure! 🙂 Iréna
Adorer quelqu’un = l’aimer passionnément = zbožňovat ho
Aimer quelqu’un = éprouver de l’amour pour lui =milovat ho
Aimer bien quelqu’un = éprouver de l’amitié pour lui = mít ho docela rád, jako kamaráda
Avoir confiance en quelqu’un = se fier à lui = mít důvěru v koho
Avoir des sentiments pour quelqu’un = éprouver une grande affection pour lui = chovat k němu city
Avoir du charme = exercer une influence sur les autres, être séduisant = mít šarm
Avoir une aventure avec quelqu’un = avoir une liaison éphémère, sans engagement, de façon sexuelle et clandestine = mít s někým milostnou avantýru, románek
Demander quelqu’un en mariage = demander sa main = exprimer son désir de l’épouser = požádat ji o ruku
Détester quelqu’un = avoir de l’aversion, de l’antipathie pour lui = l’abominer = nesnášet ho
Divorcer = demander le divorce = exprimer son désir de se séparer de lui de façon légitime = rozvést se, požádat o rozvod
Donner un baiser à quelqu’un = l‘ embrasser = políbit ho
Draguer quelqu’un = faire la drague (populaire) = l’aborder = chercher à le séduire pour une aventure = balit ho
Eprouver de l’attirance pour quelqu’un = être attiré par lui = être sous son charme = být k někomu přitahován
Etre fidèle à quelqu’un = N’avoir qu’une relation amoureuse, notamment avec son conjoint = být mu věrný
vs Etre infidèle = být nevěrný
Etre fou de quelqu’un = être mordu de quelqu’un= avoir une affection très vive pour lui = být do něho blázen, cvok
Faire confiance à quelqu’un = compter sur lui = důvěřovat mu
Faire une scène à quelqu’un = lui reprocher quelque chose = dělat mu scénu
L’amour charnel = qui se rapporte aux plaisirs sensuels, sexuels = fyzická láska
Vs l’amour platonique = qui ne se traduit que par des sentiments = platonická láska
Faire l’amour avec quelqu’un = avoir des rapports sexuels = baiser = coucher avec lui = milovat se s někým, mít s ním sexuální poměr, dělat to, spát s ním
Sortir avec quelqu’un = avoir une relation qui pourrait devenir sérieuse, mais sans partager sa vie à présent = chodit s ním
Avoir son amoureux/son amoureuse = son chéri = son Jules/sa Julie
= avoir quelqu’un qui lui est très cher = mít svého milého/milou =miláčka =svého galána/galánku
Son petit ami/son copain + sa petite amie/sa copine =avec qui on sort = svého přítele/ kluka +svou přítelkyni /holku
Un amant & une maîtresse =avec qui on couche sans autre engagement = milenec &milenka
Déclarer sa flamme à quelqu’un = lui exprimer son amour = vyznat mu lásku
Rompre avec quelqu’un = le quitter = se séparer de lui = rozejít se s ním
Se faire jeter = se faire larguer (populaire) = être abandonné= dostat košem, dostat kopačky
Tromper quelqu’un = être infidèle = podvádět ho s někým
Tomber amoureux/amoureuse de quelqu’un = tomber sur son charme = craquer pour lui (populaire) = zamilovat se do něho
Avoir un coup de foudre pour quelqu’un = tomber amoureux soudainement = bláznivě se do něho zamilovat
Etre cocu = se faire tromper par son conjoint = mít parohy