Francouzsky na Skype. Jak se zdokonalit ve francouzské konverzaci.

Asi jste si všimli, že škola na život připravit nesvede. I když se kurz francouzské konverzace snaží studenty připravit na nejběžnější životní situace a vybavit je užitečnými frázemi, na to, aby si člověk popovídal stejně jako ve své mateřštině, to nestačí.

Nehledě na skutečnost, že v konverzaci s Francouzi se projevují dovednosti, o kterých člověk z jiného prostředí často nemá tušení. Ale to ostatně platí i naopak.

Mé zkušenosti ukazují, že student chce okamžitě a za každou cenu mluvit. Pak zpravidla nastanou dvě možnosti.

  1. mluví, a protože neobratně, Francouzi ho pak v rozpravě ignorují
  2. nemluví, protože se na to necítí

Následná sebekritika a sebeobviňování, ani útoky na partnery v dialogu, které se mu pak honí v hlavě, chuti popovídat si francouzsky s Francouzi nenapomáhají.

Kudy vede cesta ?

Nasloucháním a nápodobou.

Možná máte ve svém okolí batole. Už jste ho někdy pozorovali ? Zatímco si velcí myslí, že jim nerozumí, a baví se mezi sebou o všem možném, prcek dává bedlivě pozor: nejen na to, co se říká, ale také na to, jak se to říká a jaké reakce replika vyvolá. Pak asi nastává neviditelná fáze, při které si zpravidla opakuje, co slyšel a celou scénu si přehrává,. My velcí si můžeme všimnout, jak nás následně napodobuje. Leckterým to může připadat zábavné až k smíchu, ale pro mrně je to nesmírně důležitý proces učení. Bez něho by se totiž sotva naučilo mluvit správně. A když se pak dostane do nejrůznějších společenských situací, okolí ho opravuje a usměrňuje. Každému připadá tento vývoj naprosto správný, vhodný a nevyhnutelný. Normální.

Proč se dospělí chtějí naučit mluvit cizí řečí jinak ?

Jde to vůbec ?

Každému, kdo o ni stojí, dávám stejnou radu: zpočátku se v rozhovoru držte zpátky, bedlivě poslouchejte a pozorujte. Pak si scénu v klidu v hlavě přehrajte. Jako to malé dítě.

Zkuste partnera v povídání povzbuzovat tím, že projevujete zájem o to, co vám povídá.

K tomu nabízím např. tyto výrazy:

  • Ah bon ?!
  • Vraiment ?!
  • C’est très bien !
  • C’est intéressant !
  • C’est vrai ?

Zkušenější, co si už troufnou riskovat případnou odpověď, mohou partnera požádat, aby se víc rozhovořil:

  • C’est très intéressant. J’aimerais en savoir un peu plus.
  • Vraiment ? Vous pourriez/tu pourrais m’en dire davantage ? (formálnější)
  • Super ! Tu veux développer ? (hovorové).

Podle mě vás pak lidé budou vyhledávat jako vzácného posluchače.

Co když se vás partner zeptá na názor ?

Taková možnost samozřejmě existuje, ačkoli patrně zjistíte, že poměrně malá: my lidé se v podstatě zajímáme jen sami o sebe. A tak když natrefíme na toho, kdo se zajímá i o nás, co víc si přát ?

Pro větší pocit bezpečí a jistoty si ale raději zpočátku vybírejte partnery, na které stačíte a se kterými se cítíte hezky.

A co když …. ? A co pak? …

To už je na vás. Vždyť víte, že škola vás na život nepřipraví. Ten se jednoduše žije 🙂

Příspěvek byl publikován v rubrice Jak se naučit francouzsky se štítky , , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

(Spamcheck Enabled)