Pozdravy vhodné pro všechny situace
- Bonjour
- Bonsoir
„Bonjour“ (dobrý den) a „Bonsoir“ (dobrý večer) si přejí při setkání všichni Francouzi bez rozdílu, tedy i velmi blízcí. „Bonjour“ se dá popřát ještě tak do 18. hodiny, pak „Bonsoir“. Jiné pozdravy („bon après-midi“ = hezké odpoledne; „bonne soirée“ = hezký večer, „bonne nuit“ = dobrou noc“) se užívají jen při loučení.
Pozdravy pro mimořádné situace
- Bonjour/bonsoir Madame/ Monsieur/Mesdames/Messieurs/Messieurs-dames
vyjadřují úctu a respekt; nezbytné pro ty, kteří pracují ve službách
- Madame/Monsieur/Mesdames/Messieurs/ Messieurs-dames, bonjour/bonsoir
typické pro přivítání zákazníků, zejména v pohostinství
- Madame/Monsieur/Mesdames/Messieurs/Messieurs-dames
méně formální podoba výše uvedených pozdravů často doprovázená malou úklonou hlavy; užívaná zejména starší generací
- Bonjour/bonsoir Mademoiselle/Mesdemoiselles
pro dívku a dívky do 18 – 20 let, pak se spíš užívá oslovení „madame“.
- Bonjour/bonsoir jeune homme
pro chlapce do 12 -14 let, pak oslovení „monsieur“
- Bien bonjour
pro dobré známé, které rádi vidíme; vysloví se se silným důrazem na „bien“ a se zasmáním
- Rebonjour
při novém setkání během stejného dne, kdy máme potřebu znovu pozdravit, jinak stačí pohled do očí a milý úsměv
- Mesdames messieurs
při zahájení projevu
Neformální pozdravy
- Salut
pro ty, kteří si tykají
- Coucou
pro velmi blízké; oblíbené zejména mezi ženami a dívkami nebo pro ženy a dívky
Velmi neformální pozdravy
- Hello
pro kamarády; počítejte s francouzskou výslovností [ɛlo]
Pozdravy „ulice“
- Hé/Hey/Eh [ɛ]
- Wesh/Wech/Ouech
- Yo
inspirované americkým rapem, slamem nebo arabštinou; znamenají zároveň „salut“ a „ça va ? „; uslyšíte na lidových předměstích a v mnohých současných francouzských písničkách, filmech a seriálech