Archiv rubriky: Francouzské idiomy

Francouzsky s Irénou. 15 expressions françaises avec le verbe AVOIR. B,C.

Bonjour à tous! Aujourd’hui j’ai l’intention de vous présenter quelques locutions françaises avec le verbe AVOIR et les accompagner par leurs équivalents tchèques.   Je vous souhaite un bon apprentissage et me réjouis de vous retrouver demain. Iréna avoir de … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Co znamená francouzská fráze Repas à la bonne franquette.

Výraz znamená, že se uvařilo, co dům dal, tedy ze surovin, které byly běžně doma, improvizovaně a jednoduše. Explication  pour les niveaux B et C: un repas à la fortune du pot. Je vous souhaite une très belle fin de … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Co znamená francouzské rčení Etre né coiffé.

Být klikař, šťastlivec, narodit se pod šťastnou hvězdou, na šťastné planetě. Proč? Těžko říct, které z mnohých vysvětlení je správné. Možná všechna. Možná žádné. Ve středověku se podle pokrývky hlavy (coiffe) rozlišovalo společenské postavení a míra majetku. Kdo se narodil … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Francouzské rčení La tentation de Venise.

Bonjour à vous tous qui aimez les expressions françaises! 🙂 Kdo nemá své Benátky? Místo, které láká a svádí, aby tam člověk zůstal navěky. Kde rozjímá o tom, jestli život, který momentálně vede, pro něj má vůbec smysl. Zda se … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Amour. Vocabulaire. Láska. Slovníček. B1-B2.

Bonjour à tous les amoureux! 🙂 Nabízím vám několik francouzských slovíček na téma láska, a protože jste už béčka, uvádím je tu v první řadě vysvětlená francouzsky. Český překlad je tu jen jako záchranná síť, kterou vám doporučuji co nejdříve … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Francouzská slovíčka a fráze. Barvy. Šedá a její odstíny. Vocabulaire. Le gris et ses nuances.

Le gris = ta šedá šeď Ardoise = břidlicově šedá Argent = stříbrně šedá Argile = šedá s béžovým nádechem; barva jílu Bistre = do hněda; tmavší bílá káva Bitume = barva asfaltu Céladon = světlý nazelenalý odstín; starý čínský … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Francouzská slovíčka a fráze. Barvy. 2. Žlutá a její odstíny. Vocabulaire. Le jaune et ses nuances.

Bonjour à tous! 🙂 Na světě je druhý díl slovníčku francouzských barev, tentokrát věnovaný odstínům žluté. Milovníkům francouzských frází a úsloví posílám pár žlutých pro potěšení a těším se na shledanou zítra. Portez-vous bien et à très vite! 🙂 Iréna … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Francouzská slovíčka a fráze. Barvy. 1. Bílá a její odstíny. Vocabulaire. Le blanc et ses nuances.

  Bonjour, tout le monde! 🙂 Nabízím vám první díl slovníčku barev a jejich odstínů doprovázený ustálenými frázemi a příměry. Doufám, že vám dobře poslouží. Bonne journée pleine de couleurs! 🙂 Iréna Vocabulaire/ Slovníček. Le blanc = ta bílá, ta … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Jak si francouzsky při kýchnutí popřát Na zdraví?

Když si Francouz kýchne, co mu popřát místo českého Na zdraví? A tes/vos souhaits! (Na tvoje/vaše splněná přání.) Připadá vám to zvláštní? Možná jste od Čechů dříve narozených slyšeli: Pánbu žehnej! Pánbíček! Starší francouzská generace říkala totéž: Que Dieu te … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Co znamená francouzské úsloví Amis jusqu’aux autels.

Přátelé až k oltáři? To jako za hrob? Na život a na smrt? Bohužel ne: vedle jak ta jedle. Jsme sice přátelé, ale … odsaď pocaď. Naše přátelství narazilo na limit. Jsi můj kamarád, ale tohle je moc, tohle po … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Co znamená francouzské rčení On est pas sorti de l’auberge.

Doslova znamená, že nejsme venku z hostince, a tím může vyvolat dojem, že je její význam příznivý, že se nám chce jíst, pít, tančit a veselit se do rána bílého, něco ve smyslu nepudu domů, že je život nádherný, prostě … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Francouzské fráze s TOUT.

C’est tout vu = rozhodnuto (c’est décidé). Comme tout = maximálně, strašně moc, nej (joli comme tout = nejhezčí ze všech) (très, extrêmement) De tout poil = všeho druhu (de toutes sortes) De tout temps = stále, pořád, vždycky (toujours) … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Co znamená francouzské rčení Avoir de la bouteille.

Co si představit, když se o někom řekne, že „má něco z lahve“? Že má spoustu zkušeností ve svém oboru. Co to má společného s lahví? Do lahve se lije víno. Dobré víno v ní zraje. Čím je v lahvi … Celý příspěvek

Francouzsky s Irénou. Co znamená francouzské rčení Les chats ne font pas des chiens?

Bonsoir à tous les amoureux des mots! 🙂 Pokud si toto rčení přeložíte, konstatujete patrně, že říká naprosto evidentní fakt: Kočkám se nerodí psi. A jistě je vám jasné, že zvířata tu slouží jako zástěrka pro věci ryze lidské. Co … Celý příspěvek

Francouzsky-s-Irénou-Co znamená francouzská fráze Vous n’êtes pas sans savoir ?

Fráze se používá jako připomenutí toho, co by dotyčný už měl vědět. Stylisticky odpovídá českému Není-liž pravda nebo Jak je vám již jistě známo. Často mívá ironické zabarvení. Mnozí říkají Vous n’êtes pas sans ignorer. Vzhledem k tomu, že sloveso … Celý příspěvek