668. Učíme se francouzsky. Faute de + INF/NOM. B

  1. Faute de. Význam a užití.
  2. Příklady.

Faute de. Význam a užití.

Jedná se o jeden ze způsobů, jak francouzsky vyjádřit příčinu. Jeho význam je specifický : užívá se k vyjádření důvodu, pro který se dané „to“ nemohlo uskutečnit. Francouzský výraz FAUTE de se pojí s infinitivem nebo jménem* (*vzácněji, nelze vždy).

Faute de. Příklady.

Faute d’avoir une bourse, il a dû travailler pendant toutes ses études. > Comme il n’avait pas de bourse, il a dû travailler pendant toutes ses études. — Protože neměl stipendium, musel pracovat po dobu celého studia.

Faute d’avoir noté son rendez-vous chez le dentiste, elle l’a oublié. > Comme elle n’avait pas noté son RV chez le dentiste, elle l’a oublié. — Protože si nepoznamenala návštěvu zubaře, zapomněla na ni.

Faute de tenue/Faute de s’être bien habillés, ils ont été refoulés à l’entrée de la salle de cérémonie. > Comme ils ne s’étaient pas habillés correctement, ils ont été refoulés à l’entrée de la salle de cérémonie. — Protože neměli vhodný oděv/nebyli vhodně oblečeni, nebyli vpuštěni do obřadní síně.

Courage ! Travaillez bien ! 🙂 Iréna

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzská gramatika, Francouzština pro úroveň B. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)