- Význam
- Užití
- Příklady
Význam
Francouzský spojovací výraz DU COUP je jedním ze způsobů, jak vyjádřit důsledek. Odpovídá přibližně českému TAKŽE nebo NO TAK. Je jedním z mnoha synonym spojky ALORS.
Užití
Měl by se užívat jen v hovorové řeči.
Příklady
Le facteur a mal foutu mon colis dans la boîte aux lettres, du coup, on me l’a piqué. Pošťák mi dal balík do schránky pěkně blbě, no tak mi ho někdo štípnul.
Le mec de ma copine a baisé une collègue, du coup elle l’a foutu dehors. Chlap mí kámošky se vyspal s jednou kolegyní, takže ho vyrazila z bytu.
J’ai des tas de trucs à faire, du coup, je n’ai pas très envie de causer. = Potřebuju udělat mraky věcí, no tak se mi moc nechce klábosit.
Du coup, je vous souhaite une bonne pratique et à bientôt 🙂 Iréna