559. Francouzské úsloví Sage comme une image.

  1. Význam.
  2. Původ.
  3. Užití.

Význam.

En français: calme, tranquille, docile.

Česky: hodný, krotký jako beránek

Původ.

Příměr je zmapován od 2. poloviny 17. století. Možná souvisí s oblibou rodinných portrétů. Představte si zdravé dítě, které jinak lítá, vříská a dělá skopičiny, na obrázku. Vymydlené, nastrojené, usměvavé. Jako ovečka.

Užití.

Kdykoli v řeči a v uměleckém textu.

Ce n’était pas du tout mon fils qui a fait ça. Regardez-le. Il est sage comme une image! To určitě neudělal můj syn. Koukněte na něj. Je  jako mílius.

 

Příspěvek byl publikován v rubrice Francouzské idiomy. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

(Spamcheck Enabled)